Текст и перевод песни Bénabar - Le début de la suite
Le début de la suite
The Beginning of the Sequel
Les
aiguilles
de
la
montre
The
hands
of
the
clock
Ne
tournent
que
dans
un
sens
Turn
only
one
way
Quand
on
la
remonte
When
you
wind
it
up
C′est
encore
pour
qu'elle
avance
It's
still
so
it
can
advance
C′est
le
début
de
la
suite
It's
the
beginning
of
the
sequel
Pourquoi
lire
à
l'envers
Why
read
backwards
Le
journal
d'hier
Yesterday's
newspaper
Aux
nouvelles
périmées
With
outdated
news
C′est
le
début
de
la
suite
It's
the
beginning
of
the
sequel
En
avant,
en
avant
la
fuite
Forwards,
forwards,
the
escape
En
avant,
t′inquiète
pas
petite
Forwards,
don't
worry,
my
darling
Demain
est
un
autre
jour
Tomorrow
is
another
day
Le
début
de
la
suite
The
beginning
of
the
sequel
Pourquoi
courir
derrière
Why
run
after
Des
trains
partis
d'puis
des
années?
Trains
that
left
years
ago?
On
n′arrivera
jamais
à
l'heure
We'll
never
arrive
on
time
Aux
rendez-vous
qu′on
a
ratés
For
appointments
we've
missed
C'est
le
début
de
la
suite
It's
the
beginning
of
the
sequel
En
avant,
en
avant
la
fuite
Forwards,
forwards,
the
escape
En
avant,
t′inquiète
pas
petite
Forwards,
don't
worry,
my
darling
Demain
est
un
autre
jour
Tomorrow
is
another
day
Le
début
de
la
suite
The
beginning
of
the
sequel
Le
passé,
c'est
le
passé
The
past
is
the
past
On
n'y
peut
rien
changer
We
can't
change
a
thing
about
it
Ce
sont
les
salopards
It's
the
scoundrels
Qui
récrivent
l′histoire
Who
rewrite
history
Un
genou
à
terre
One
knee
on
the
ground
Regrets,
chagrins
anciens
Regrets,
old
sorrows
Sac
à
dos
de
pierres
A
backpack
of
stones
Ça!
C′est
le
début
de
la
fin!
That!
That's
the
beginning
of
the
end!
En
avant,
en
avant
la
fuite
Forwards,
forwards,
the
escape
En
avant
t'inquiète
pas
petite
Forwards,
don't
worry,
my
darling
Demain
est
un
autre
jour
Tomorrow
is
another
day
Le
début
de
la
suite
The
beginning
of
the
sequel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Buzac, Bruno Nicolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.