Bénabar - Le Dîner - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Le Dîner




J'veux pas y aller, à ce dîner
Я не хочу идти туда на этот ужин.
J'ai pas l'moral, j'suis fatigué
У меня нет морального духа, я устал.
Ils nous en voudront pas
Они нас хотят
Allez on n'y va pas
Обратно мы не
En plus faut qu'j'fasse un régime
Кроме того, мне нужно сесть на диету.
Ma chemise me boudine
Моя рубашка давит на меня.
J'ai l'air d'une chipolata
Я выгляжу как чиполата.
Je peux pas sortir comme ça
Я не могу так выйти на улицу.
Ça n'a rien à voir
Это не имеет никакого отношения
J'les aime bien, tes amis
Они мне нравятся, твои друзья.
Mais je veux pas les voir
Но я не хочу их видеть.
Parce que j'ai pas envie
Потому что я не хочу
On s'en fout, on n'y va pas
Нам все равно, мы не пойдем туда.
On n'a qu'à s'cacher sous les draps
Нам остается только спрятаться под простынями.
On commandera des pizzas
Мы закажем пиццу.
Toi, la télé et moi
Ты, телевизор и я.
On appelle, on s'excuse
Мы звоним, извиняемся.
On improvise, on trouve quelqu'chose
Мы импровизируем, мы кого-то находим.
On n'a qu'à dire à tes amis
Нам нужно только рассказать твоим друзьям
Qu'on les aime pas et puis tant pis
Пусть они нам не нравятся, а потом все равно.
J'suis pas d'humeur, tout me déprime
Я не в настроении, все меня угнетает.
Et il se trouve que par hasard
И оказывается, что случайно
Y a un super bon film
Есть очень хороший фильм
À la télé ce soir
Сегодня вечером по телевизору.
Un chef-d'oeuvre du septième art
Шедевр седьмого искусства
Que je voudrais revoir
Что я хотел бы еще раз увидеть
Un drame très engagé
Очень увлекательная драма
Sur la police de Saint-Tropez
О полиции Сен-Тропе
C'est une satire sociale
Это социальная сатира
Dont le personnage central
Чей центральный персонаж
Est joué par De Funès
Играет Де Фюнес
En plus y a des extraterrestres
Кроме того, есть инопланетяне
On s'en fout, on n'y va pas
Нам все равно, мы не пойдем туда.
On n'a qu'à s'cacher sous les draps
Нам остается только спрятаться под простынями.
On commandera des pizzas
Мы закажем пиццу.
Toi, la télé et moi
Ты, телевизор и я.
On appelle, on s'excuse
Мы звоним, извиняемся.
On improvise, on trouve quelqu'chose
Мы импровизируем, мы кого-то находим.
On n'a qu'à dire à tes amis
Нам нужно только рассказать твоим друзьям
Qu'on les aime pas et puis tant pis
Пусть они нам не нравятся, а потом все равно.
On s'en fout, on n'y va pas
Нам все равно, мы не пойдем туда.
On n'a qu'à se cacher sous les draps
Нам остается только спрятаться под простынями.
On commandera des pizzas
Мы закажем пиццу.
Toi, la télé et moi
Ты, телевизор и я.
J'ai des frissons, je me sens faible
У меня озноб, я чувствую слабость.
Je crois qu'je suis souffrant
Я думаю, что я страдаю
Ce serait pas raisonnable
Это было бы неразумно.
De sortir maintenant
Выйти сейчас
Je préfère pas prend' de risque
Я бы предпочел не рисковать.
C'est peut-être contagieux
Это может быть заразно
Il vaut mieux que je reste
Мне лучше остаться.
Ça m'ennuie mais c'est mieux
Мне скучно, но так лучше
Tu me traites d'égoïste
Ты называешь меня эгоистом.
Comment oses-tu dire ça?
Как ты смеешь так говорить?
Moi qui suis malheureux et triste
Я, который несчастен и печален
Et j'ai même pas de home-cinéma
И у меня даже нет домашнего кинотеатра
On s'en fout, on n'y va pas
Нам все равно, мы не пойдем туда.
On n'a qu'à s'cacher sous les draps
Нам остается только спрятаться под простынями.
On commandera des pizzas
Мы закажем пиццу.
Toi, la télé et moi
Ты, телевизор и я.
On appelle, on s'excuse
Мы звоним, извиняемся.
On improvise, on trouve quelqu'chose
Мы импровизируем, мы кого-то находим.
On n'a qu'à dire à tes amis
Нам нужно только рассказать твоим друзьям
Qu'on les aime pas et puis tant pis
Пусть они нам не нравятся, а потом все равно.
On s'en fout, on n'y va pas
Нам все равно, мы не пойдем туда.
On n'a qu'à se cacher sous les draps
Нам остается только спрятаться под простынями.
On commandera des pizzas
Мы закажем пиццу.
Toi, la télé et moi
Ты, телевизор и я.





Авторы: Bruno Nicolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.