Bénabar - Le Méchant De James Bond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Le Méchant De James Bond




Le Méchant De James Bond
Злодей из Джеймса Бонда
Tous à mettre dans le même panier
Всех в одну кучу собрать,
Sa femme et son voisin
Жену свою и соседа,
Son chef de service détesté
Начальника ненавистного,
Toute façon il n'aime que son chien
Ведь он, кроме пса, никого не любит.
Il ressasse tout le mal qu'il pense
Он злобу копит,
En silence et en colère
Молча, но гневно,
Ah elle est belle la France
Ах, Франция прекрасна,
Il en veut à la terre entière
А он зол на весь мир, верно.
Il voudrait être un méchant de James Bond
Он хочет быть злодеем из Джеймса Бонда,
Pour menacer la planète et soumettre le monde
Угрожать планете и покорить мир,
Armé jusqu'aux dents dans un repaire qu'il imagine
Вооружен до зубов в логове, которое он представляет,
À l'intérieur d'un volcan ou dans une base sous-marine
Внутри вулкана или на подводной базе.
Tous à mettre dans le même sac
Всех в один мешок,
Qu'on lui parle pas de politique
О политике ни слова,
C'est magouille et compagnie
Там махинации и компания,
Et qui c'est qui paye c'est bibi
А кто платит? Я плачу!
C'est pas la vie qu'il mérite
Это не та жизнь, которой он достоин,
Il veut que ça change et vite
Он хочет, чтобы все изменилось, и быстро,
Même l'amour c'est du pipeau
Даже любовь это вранье,
Les femmes aussi c'est des salauds
Женщины тоже сволочи.
Il voudrait être un méchant de James Bond
Он хочет быть злодеем из Джеймса Бонда,
Pour menacer la planète et soumettre le monde
Угрожать планете и покорить мир,
Il aurait un rire sardonique qui inspire la terreur
У него будет сардонический смех, вселяющий ужас,
(Pas trop sardonique quand même parce qu'il sait pas ce que ça veut dire)
(Не слишком сардонический, потому что он не знает, что это значит)
Quand c'est mal fait ça fait pas peur
Если плохо сделано, это не страшно.
Alors personne serait assez fou
Тогда никто не посмеет
Pour le prendre de haut
Смотреть на него свысока,
Les yeux il les baisserait plus
Глаза он больше не опустит,
Il aurait le dernier mot
У него будет последнее слово.
On le respecterait enfin
Его наконец-то будут уважать,
Lui ne nous détesterait plus
Он перестанет нас ненавидеть,
Lui qui n'aimait que son chien
Он, который любил только свою собаку,
Son chien d'ailleurs qu'il a perdu
Собаку, которую он, кстати, потерял.
Son chef de service sûrement
Его начальник, конечно,
Reviendrait sur sa décision
Вернулся бы к своему решению,
Plutôt qu'un licenciement
Вместо увольнения
Ce serait une augmentation
Было бы повышение.
Peut-être même que sa femme
Может быть, даже его жена
Annulerait le divorce
Отменила бы развод,
Et aucun juge n'aurait l'audace
И ни один судья не посмел бы
De le priver de ses gosses
Лишить его детей.
Il voudrait être un méchant de James Bond
Он хочет быть злодеем из Джеймса Бонда,
Pour menacer la planète et soumettre le monde
Угрожать планете и покорить мир,
Armé jusqu'aux dents dans un repaire qu'il imagine
Вооружен до зубов в логове, которое он представляет,
À l'intérieur d'un volcan ou dans une base sous-marine
Внутри вулкана или на подводной базе.





Авторы: Bruno Nicolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.