Bénabar - Le bain de 23h30 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Le bain de 23h30




Sur une plage sans lune
На безлунном пляже
Un bout pierreux de Bretagne
Каменистый край Бретани
Repose la géante brune
Отдыхает брюнетка-гигант
L'océan de Cocagne
Океан Коканья
J'ai marché quelques mètres
Я прошел несколько метров.
Besoin de m'isoler
Нужно изолировать себя
J'entends les "boum-boum" de la fête
Я слышу "бум-бум" на вечеринке
J'ai peur de pas lui manquer
Я боюсь, что не смогу по ней скучать.
C'est l'été dans le Finistère
Это лето в Финистере
L'eau a la douce température
Вода имеет мягкую температуру
De celle qu'on trouve en hiver
Из той, что можно найти зимой
Sur la Côte d'Azur
На Лазурном берегу
Je décide sur un coup de tête
Я решаю по прихоти.
De prendre un bain de minuit
Принять полуночную ванну
Sans même tenir compte du fait
Даже не принимая во внимание тот факт, что
Qu'il n'est qu'onze heures et demie
Что сейчас всего одиннадцать с половиной часов.
J'applique à la lettre le poème
Я применяю к письму стихотворение
De Charles Baudelaire
Де Шарль Бодлер
Je contemple mon âme
Я созерцаю свою душу
Dans ce miroir qu'est la mer
В этом зеркале, что такое море
C'est l'été dans le Finistère
Это лето в Финистере
L'eau a la douce température
Вода имеет мягкую температуру
De celle qu'on trouve en hiver
Из той, что можно найти зимой
Sur la Côte d'Azur
На Лазурном берегу
Je me jette à l'eau
Я бросаюсь в воду.
Au figuré pour commencer
Образно для начала
Pendant que je retire le haut
Пока я снимаю верх
Je me déchausse avec les pieds
Я раздеваюсь ногами.
Je retire ce qui me pesait trop
Я забираю то, что было для меня слишком тяжелым.
Me tirait vers le fond
Тянуло меня ко дну.
Les couteaux plantés dans mon dos
Ножи, вонзенные мне в спину
J'voudrais pas blesser un poisson
Я бы не хотел ранить рыбу.
Pour m'alléger je dépose
Чтобы облегчить себе жизнь, я подаю
Ce que j'avais sur le cœur
Что у меня было на сердце
Je savais pas qu'y avait tant d'choses
Я и не знал, что здесь так много всего.
Le tas d'affaires prend d'la hauteur
Деловая куча набирает обороты
Pendant qu'j'y suis j'me débarrasse
Пока я там, я избавлюсь от этого
Des lourdeurs du passé
Грузы прошлого
Désormais je me passe
Теперь я прохожу мимо
De c'qui me ferait couler
От того, что заставило бы меня течь
Je vais me baigner
Я пойду купаться.
C'est l'été dans le Finistère
Это лето в Финистере
L'eau a la douce température
Вода имеет мягкую температуру
De celle qu'on trouve en hiver
Из той, что можно найти зимой
Sur la Côte d'Azur
На Лазурном берегу
C'est l'été dans le Finistère
Это лето в Финистере
L'eau a la douce température
Вода имеет мягкую температуру
De celle qu'on trouve en hiver
Из той, что можно найти зимой
Sur la Côte d'Azur
На Лазурном берегу
(C'est l'été dans le Finistère)
(Это лето в Финистере)





Авторы: Bénabar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.