Текст и перевод песни Bénabar - Les couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
monte
aux
joues
quand
on
la
gêne
Flushing
cheeks,
a
scarlet
hue
À
lèvres
qui
finit
sur
les
miennes
Lipstick
lingering,
a
sensual
rendezvous
Le
tapis
rouge
je
lui
déroule
A
red
carpet
unfurled,
I'm
drawn
to
you
Comme
son
rire
un
peu
gêné
A
chuckle's
golden
gleam
Week-end
pluvieux
jaune
le
ciré
Rainy
weekend,
a
raincoat's
mellow
dream
Une
plage
du
Nord
y
avait
pas
foule
A
solitary
beach,
a
deserted
scene
Les
pieds
mouillés
le
chien
maboule
Wet
feet,
a
playful
dog,
a
carefree
sheen
Elle
m'en
fait
voir
d'toutes
les
couleurs
You
paint
my
world
with
every
shade
La
totalité
d'l'arc-en-ciel
A
spectrum's
symphony,
a
colorful
cascade
Le
nuancier
de
ses
humeurs
Your
moods,
a
palette,
a
vibrant
and
dynamic
serenade
Les
hématomes
de
nos
reproches
Bruises
of
quarrels,
a
somber
hue
Quand
on
s'fait
mal
quand
on
s'amoche
When
words
are
harsh,
and
wounds
run
deep,
we
rue
Peur
bleue
de
la
perdre
si
forte
A
primal
fear
of
losing
you
Comme
ses
yeux
qui
tirent
un
peu
Hazel
eyes,
a
touch
of
emerald's
gleam
Vers
le
kaki
quand
on
r'garde
mieux
Khaki
undertones,
a
subtle
and
serene
dream
Verte
de
rage
quand
elle
s'emporte
Enraged
and
verdant,
a
tempestuous
scene
Envers
contre
tous
elle
m'emporte
Through
storms
and
trials,
your
love
keeps
me
serene
Elle
m'en
fait
voir
d'toutes
les
couleurs
You
paint
my
world
with
every
shade
La
totalité
d'l'arc-en-ciel
A
spectrum's
symphony,
a
colorful
cascade
Le
nuancier
de
ses
humeurs
Your
moods,
a
palette,
a
vibrant
and
dynamic
serenade
Quand
elle
s'absente
trop
longtemps
In
your
absence,
I
see
only
night
J'vois
tout
en
noir
je
broie
du
blanc
Black
and
white,
a
void
of
light
J'suis
transparent
j'suis
transparent
A
ghost
of
a
man,
without
your
vibrant
plight
Je
vois
la
vie
en
rose
parfois
Through
rose-tinted
glasses,
life's
a
dream
Quand
elle
me
parle
tout
bas
Whispers
of
love,
a
soothing
stream
Sauf
qu'Édith
Piaf
chante
pas
tout
l'temps
But
Edith
Piaf's
refrains
are
not
always
on
theme
Édith
Piaf
chante
pas
tout
l'temps
Her
melodies
fade,
your
presence,
my
supreme
Elle
m'en
fait
voir
d'toutes
les
couleurs
You
paint
my
world
with
every
shade
La
totalité
d'l'arc-en-ciel
A
spectrum's
symphony,
a
colorful
cascade
Le
nuancier
de
ses
humeurs
Your
moods,
a
palette,
a
vibrant
and
dynamic
serenade
Quand
elle
s'absente
trop
longtemps
In
your
absence,
I
see
only
night
J'vois
tout
en
noir
je
broie
du
blanc
Black
and
white,
a
void
of
light
J'suis
transparent
j'suis
transparent
A
ghost
of
a
man,
without
your
vibrant
plight
Elle
m'en
fait
voir
d'toutes
les
couleurs
You
paint
my
world
with
every
shade
Elle
m'en
fait
voir
d'toutes
les
couleurs
Every
shade
Elle
m'en
fait
voir
d'toutes
les
couleurs
Every
shade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.