Bénabar - Les Numeros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Les Numeros




Les Numeros
Номера
Une fois retenu
Как только запомнил
Le numéro de la rue
Номер дома на улице
Le numéro de portable
Номер мобильного
Et de Sécu
И номер социального страхования
Celui des pompiers
Номер пожарной службы
Le code de carte bleue
Код банковской карты
Notre poids, notre taille
Мой вес, мой рост
En trichant un peu
Немного приукрасив
Cinq ou six anniversaires
Пять или шесть дней рождения
La bataille de Marignan
Дату битвы при Мариньяно
Y en a des faux, y en a des verts
Есть фальшивые, есть настоящие
Des numéros, y en a tant
Номеров так много, дорогая
On en oublierait presque
Мы почти забываем
Le numéro d'équilibriste
Номер эквилибриста
Le seul qui compte
Единственный важный
Et qui consiste
Который заключается
À pas tomber
В том, чтобы не упасть
On se souvient sans peine
Мы легко помним
Des départements
Департаменты
Du PIB de l'Ukraine
ВВП Украины
Pas vous? Ah bon
Не ты? А, ну да
Mais vous savez quand même
Но ты все равно знаешь
On sait tous parfaitement
Мы все прекрасно знаем
Que quand on aime
Что когда любишь
On a toujours du bol
Нам всегда везет
On numérote
Мы нумеруем
On énumère
Мы перечисляем
Beaucoup trop
Слишком много
Pour nos petits cerveaux
Для наших маленьких мозгов
Qu'on aime ou pas le sport
Любим мы спорт или нет
Il faut retenir les scores
Нужно помнить счет
Et un et deux et trois zéro
Раз, два и три ноль
On en oublierait presque
Мы почти забываем
Le numéro d'équilibriste
Номер эквилибриста
Le seul qui compte
Единственный важный
Et qui consiste
Который заключается
À pas tomber
В том, чтобы не упасть
Marcher sur le fil
Идти по канату
Entre le bien et le mal
Между добром и злом
Disons, pour être moins solennel
Скажем, чтобы быть менее пафосным
Entre le "bof" et le "pas terrible"
Между "так себе" и "совсем плохо"
Mais c'est quand même difficile
Но это все равно трудно
Et quand on bascule, c'est normal
И когда падаем, это нормально
Faut essayer de tomber
Нужно постараться упасть
Du bon côté
На хорошую сторону
Parce qu'on connaît par coeur
Потому что мы знаем наизусть
Le numéro du roi
Номер короля
Qui s'est fait couper la tête
Которому отрубили голову
Qu'on se rappelle sans effort
Что мы без труда вспоминаем
De notre digicode
Наш код от домофона
Et de la distance du cent mètres
И длину стометровки
On en oublierait presque
Мы почти забываем
Le numéro d'équilibriste
Номер эквилибриста
Le seul qui compte
Единственный важный
Et qui consiste
Который заключается
À pas tomber
В том, чтобы не упасть
Des numéros partout
Номера повсюду
De la force du vent
Сила ветра
Les tremblements de terre
Землетрясения
Et l'échelle de Richter
И шкала Рихтера
L'ennemi public
Враг народа
Et tous les classements
И все рейтинги
Les sonates et les huîtres
Сонаты и устрицы
Les huîtres quand même, faut l' faire
Устрицы, все-таки, надо же
À part peut-être ceux du Loto
Кроме, пожалуй, лотерейных
Les numéros, on n'en a pas besoin
Номера нам не нужны, милая
Sauf celui de cette fille
Кроме номера той девушки
Qui malgré mes assauts
Которая, несмотря на мои попытки
Ne voulait pas me donner le sien
Не хотела давать мне свой
On en oublierait presque
Мы почти забываем
Le numéro d'équilibriste
Номер эквилибриста
Le seul qui compte
Единственный важный
Et qui consiste
Который заключается
À pas tomber
В том, чтобы не упасть





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.