Текст и перевод песни Bénabar - Les belles histoires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les belles histoires
Beautiful Stories
Où
sont
passés
les
passants
qui
flânaient
le
nez
en
l′air
Where
did
the
passersby
go,
who
strolled
with
their
noses
in
the
air?
Jolis
cœurs
au
fil
du
vent
et
n'ont
pas
de
Tinder
Pretty
hearts
that
blow
in
the
wind
and
don't
have
Tinder
Où
sont
passés
les
trépassés,
les
Roméo,
les
Juliette
Where
have
the
dead
gone,
the
Romeos,
the
Juliets?
Qui
enlacés
sans
s′en
lasser
meurent
depuis
1597
Who,
embracing
without
tiring,
have
been
dying
since
1597
Et
le
piment
doux
des
premières
querelles
d'amoureux
And
the
sweet
sting
of
the
first
lovers'
quarrels
La
première
fois
où
on
dit
"nous",
la
première
fois
qu'on
se
sent
deux
The
first
time
we
say
"we",
the
first
time
we
feel
like
two
Les
palpitants
brisés
aux
sanglots
pathétiques
Hearts
broken
by
pathetic
sobs
Où
sont
passés
les
dépassés,
où
sont
les
romantiques
Where
have
the
outcasts
gone,
where
are
the
romantics?
Les
belles
histoires,
elles
sont
nées
quelque
part
Beautiful
stories
are
born
somewhere
Dites-moi
que
c′est
pour
rattraper
une
femme
en
pleurs
qui
part
Tell
me
it's
to
catch
up
with
a
crying
woman
who's
leaving
Cet
homme
qui
court
dans
cette
aérogare
This
man
running
in
this
airport
terminal
Je
ne
veux
pas
croire
qu′il
est
juste
en
retard
I
don't
want
to
believe
he's
just
late
Où
est
l'élève
subjugué
qui
pour
sa
prof
de
français
Where
is
the
mesmerized
student
who,
for
his
French
teacher,
Rédige
un
mot
doux
sans
penser
qu′elle
le
corrigerait
Writes
a
sweet
note
without
thinking
she
would
correct
it
"Les
pensées
que
vous
m'avez
inspirées"
inspirées,
é-e-s
"The
thoughts
you
have
inspired
in
me"
inspired,
i-i-s
L′amour
s'accorde
avec
le
C.O.D
et
une
maîtresse,
reste
une
maîtresse
Love
agrees
with
the
direct
object,
and
a
mistress
remains
a
mistress
Et
les
fleurs
bleues
du
passé,
où
sont
passés
les
anges
And
the
blue
flowers
of
the
past,
where
have
the
angels
gone?
Les
cupidons
aux
ailes
froissées
sont-ils
en
vigilance
orange
Are
the
cupids
with
bruised
wings
on
high
alert?
Et
le
soupirant
rougissant
qui
a
le
cœur
en
panique
And
the
blushing
suitor
with
a
heart
in
a
panic
Où
sont
passés,
bon
sang,
les
derniers
romantiques
Where
have
the
last
romantics
gone,
for
goodness'
sake?
Les
belles
histoires,
elles
sont
nées
quelque
part
Beautiful
stories
are
born
somewhere
Dites-moi
que
c′est
pour
rattraper
une
femme
en
pleurs
qui
part
Tell
me
it's
to
catch
up
with
a
crying
woman
who's
leaving
Cet
homme
qui
court
dans
cette
aérogare
This
man
running
in
this
airport
terminal
Je
ne
veux
pas
croire
qu'il
est
juste
en
retard
I
don't
want
to
believe
he's
just
late
Où
sont
passés
le
rouge
aux
joues
et
les
symptômes
de
l'AVC
Where
have
the
flushed
cheeks
and
the
symptoms
of
a
stroke
gone?
Quand
on
éprouve
malgré
nous
ces
sentiments
incontrôlés
When
we
feel
these
uncontrolled
feelings
despite
ourselves
Et
les
sonates
de
Chopin,
qui
a
coupé
la
musique
And
Chopin's
sonatas,
who
cut
off
the
music?
Et
puis
merde
à
la
fin,
où
sont
passés
les
romantiques
And
then
damn
it
all,
where
have
the
romantics
gone?
Les
belles
histoires,
elles
sont
nées
quelque
part
Beautiful
stories
are
born
somewhere
Dites-moi
que
c′est
pour
rattraper
une
femme
en
pleurs
qui
part
Tell
me
it's
to
catch
up
with
a
crying
woman
who's
leaving
Cet
homme
qui
court
dans
cette
aérogare
This
man
running
in
this
airport
terminal
Je
ne
veux
pas
croire
qu′il
est
juste
en
retard
I
don't
want
to
believe
he's
just
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bénabar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.