Текст и перевод песни Bénabar - Malgré Tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgré Tout
Несмотря ни на что
Pas
contemporains
des
pharaons
Мы
не
жили
во
времена
фараонов
Ni
du
siècle
des
Lumières
И
не
в
век
Просвещения
C'est
pas
qu'on
manque
d'ambition
Не
то
чтобы
нам
не
хватало
амбиций
Ce
qui
est
fait
n'est
plus
à
faire
Просто
все,
что
сделано,
уже
сделано
On
a
pris
la
Bastille
plus
d'une
fois
Мы
брали
Бастилию
не
раз
Mais
pour
détrôner
aucun
roi
Но
ни
одного
короля
не
свергли
C'était
pour
changer
à
Châtelet
Это
было,
чтобы
пересесть
на
другую
ветку
метро
в
Шатле
C'est
moins
glorieux,
j'
le
reconnais
Менее
славно,
признаю
Malgré
tout
Несмотря
ни
на
что
J'aimerais
qu'on
se
souvienne
de
nous
Я
хотел
бы,
чтобы
нас
помнили
Malgré
tout
Несмотря
ни
на
что
J'aimerais
qu'on
se
souvienne
de
nous
Я
хотел
бы,
чтобы
нас
помнили
Moi
qui
frôle
les
quarante
ans
Мне
почти
сорок
J'ai
pas
fait
progresser
la
science
Я
не
продвинул
науку
J'
découvrirai
pas
de
continent
Я
не
открою
новый
континент
Faut
voir
les
choses
en
face
Надо
смотреть
правде
в
глаза
C'est
pareil
pour
mes
copains
То
же
самое
и
с
моими
друзьями
A
nous
tous,
on
a
inventé
rien
Все
вместе
мы
ничего
не
изобрели
Même
pas
la
machine
à
vapeur
Даже
паровой
двигатель
Même
pas
le
fil
à
couper
le
beurre
Даже
нож
для
масла
Malgré
tout
Несмотря
ни
на
что
J'aimerais
qu'on
se
souvienne
de
nous
Я
хотел
бы,
чтобы
нас
помнили
Malgré
tout
Несмотря
ни
на
что
J'aimerais
qu'on
se
souvienne
de
nous
Я
хотел
бы,
чтобы
нас
помнили
Si
possible
en
bien
По
возможности
хорошо
C'est
pas
gagné
mais
y
a
moyen
Это
не
гарантировано,
но
есть
шанс
On
n'était
pas
si
mal,
tu
sais,
Мы
были
не
так
уж
плохи,
знаешь
On
n'était
pas
si
mal...
gré
tout
Мы
были
не
так
уж
плохи...
несмотря
ни
на
что
Je
voudrais
bien
qu'on
puisse
avoir
Я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
было
Une
petite
place
dans
un
livre
d'Histoire
Маленькое
местечко
в
учебнике
истории
Pas
grand-chose,
pas
tout
un
chapitre
Немного,
не
целая
глава
Une
petite
place,
même
une
toute
petite
Маленькое
местечко,
даже
совсем
крошечное
On
n'est
pas
les
premiers
sur
Terre
Мы
не
первые
на
Земле
D'ailleurs,
parfois
le
ciel
est
lourd
Иногда
небо
хмурится
Ils
sont
nombreux
là-haut,
ça
fait
du
poids
Там
наверху
их
много,
это
тяжело
D'ailleurs,
parfois
le
ciel
est
bas
Иногда
небо
низкое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.