Bénabar - Malgré Tout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Malgré Tout




Pas contemporains des pharaons
Не современники фараонов
Ni du siècle des Lumières
Ни века Просвещения
C'est pas qu'on manque d'ambition
Дело не в том, что у нас не хватает амбиций
Ce qui est fait n'est plus à faire
То, что сделано, больше не нужно делать
On a pris la Bastille plus d'une fois
Мы не раз брали Бастилию
Mais pour détrôner aucun roi
Но чтобы свергнуть ни одного короля
C'était pour changer à Châtelet
Это должно было измениться в Шатле
C'est moins glorieux, j' le reconnais
Это менее славно, я признаю это
Malgré tout
Все же
J'aimerais qu'on se souvienne de nous
Мне бы хотелось, чтобы нас запомнили.
Malgré tout
Все же
J'aimerais qu'on se souvienne de nous
Мне бы хотелось, чтобы нас запомнили.
Moi qui frôle les quarante ans
Я, которому уже сорок лет,
J'ai pas fait progresser la science
Я не продвигал науку вперед
J' découvrirai pas de continent
Я не открою для себя никакого континента
Faut voir les choses en face
Нужно посмотреть правде в глаза
C'est pareil pour mes copains
То же самое относится и к моим приятелям.
A nous tous, on a inventé rien
Для всех нас мы ничего не придумали
Même pas la machine à vapeur
Даже паровой машины нет
Même pas le fil à couper le beurre
Даже не нить, чтобы разрезать масло
Malgré tout
Все же
J'aimerais qu'on se souvienne de nous
Мне бы хотелось, чтобы нас запомнили.
Malgré tout
Все же
J'aimerais qu'on se souvienne de nous
Мне бы хотелось, чтобы нас запомнили.
Si possible en bien
Если возможно, хорошо
C'est pas gagné mais y a moyen
Это не заработано, но есть способ
On n'était pas si mal, tu sais,
Знаешь, мы были не так уж плохи. ,
On n'était pas si mal... gré tout
Мы были не так уж плохи ... все было хорошо.
Je voudrais bien qu'on puisse avoir
Я бы хотел, чтобы у нас было
Une petite place dans un livre d'Histoire
Небольшое место в учебнике истории
Pas grand-chose, pas tout un chapitre
Не так много, не целая глава
Une petite place, même une toute petite
Небольшое место, даже совсем маленькое
On n'est pas les premiers sur Terre
Мы не первые на Земле
D'ailleurs, parfois le ciel est lourd
Впрочем, иногда небо бывает тяжелым
Ils sont nombreux là-haut, ça fait du poids
Их там много, это весомо.
D'ailleurs, parfois le ciel est bas
Кстати, иногда небо низкое





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.