Bénabar - Mascarade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Mascarade




Mascarade
Маскарад
Elle prend la vie du bon côté
Она смотрит на жизнь с лучшей стороны,
Elle va mieux que bien
У неё всё лучше, чем хорошо.
Toute la nuit en été
Все ночи напролёт летом,
L′hiver, à moitié plein
Зимой наполовину полна.
Savourer l'instant
Наслаждаться мгновением,
Regardez, il fait si beau
Смотри, как красиво!
Elle prend du bon temps
Она хорошо проводит время,
Ça s′voit sur ses réseaux
Это видно в её соцсетях.
Si bien dans sa peau
Так хорошо ей в своей шкуре.
Oui, mais c'est pas vrai
Да, но это неправда,
Elle va mal
Ей плохо,
Tu sais
Ты знаешь.
Oui, mais c'est pas vrai
Да, но это неправда,
Elle ment mal
Она плохо лжёт,
Tu sais
Ты знаешь.
Que sa joie de vivre
Что её радость жизни
De façade
Фасад,
On en voit le vide
Мы видим пустоту,
Mascarade
Маскарад.
Coûte que coûte en forme
Во что бы то ни стало в форме,
Ou avoir l′air de l′être
Или казаться такой,
Fidèle à la norme
Верная норме,
Mentir à tue-tête
Врать во всё горло.
Longuement réfléchie
Долго продуманная,
La photo partagée
Опубликованная фотография,
Le 26e selfie
26-е селфи
C'est le plus spontané
Самое спонтанное.
Oh, spontané
О, спонтанное.
Oui, mais c′est pas vrai
Да, но это неправда,
Elle va mal
Ей плохо,
Tu sais
Ты знаешь.
Oui, mais c'est pas vrai
Да, но это неправда,
Elle ment mal
Она плохо лжёт,
Tu sais
Ты знаешь.
Que ça joie de vivre
Что её радость жизни
De façade
Фасад,
On en voit le vide
Мы видим пустоту,
Mascarade
Маскарад.
Mascarade
Маскарад.
Elle a beau faire bonne figure
Как бы она ни старалась держаться,
La faille s′agrandit
Трещина растёт,
Lézardes et fissures
Трещины и щели,
La vie qu'elle veut qu′on envie
Жизнь, которой она хочет, чтобы завидовали.
Prisonnière des images
Пленница образов,
Bronzée jusqu'aux orteils
Загорелая до кончиков пальцев,
Bonheur sans nuage
Счастье без облаков,
Émoji soleil
Смайлик солнце.
Oui, mais c'est pas vrai
Да, но это неправда,
Elle va mal
Ей плохо,
Tu sais
Ты знаешь.
Oui, mais c′est pas vrai
Да, но это неправда,
Elle ment mal
Она плохо лжёт,
Tu sais
Ты знаешь.
Que sa joie de vivre
Что её радость жизни
De façade
Фасад,
On en voit le vide
Мы видим пустоту,
La mascarade
Этот маскарад.
Mascarade
Маскарад.
Fou rire de vitrine
Смех витрины,
Sanglots d′arrière-boutique
Рыдания подсобки,
D'occas′, la limousine
Иногда лимузин,
Souvenirs pour amnésique
Воспоминания для потерявшей память.
Mascarade
Маскарад.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.