Bénabar - Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom)




Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom)
Моё сердце рвётся (Mon Coeur Fait Vroum)
J'ai parcouru le monde
Я исколесил весь мир,
Cherché l'amour profond
Искал любовь глубокую,
Ma vie s'allume
Моя жизнь освещается,
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
И моё сердце рвётся: вжух, вжух, вжух.
Ce soir je porte
Сегодня вечером я надел
Mon plus beau manteau
Своё лучшее пальто
Et mon bon vieux, bon vieux chapeau
И свою добрую старую, добрую старую шляпу.
Permettez, après vous
Прошу, после Вас.
Peut-être la prochaine fois
Может быть, в следующий раз.
J'ai parcouru le monde
Я исколесил весь мир,
Cherché l'amour profond
Искал любовь глубокую,
Ma vie s'allume
Моя жизнь освещается,
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
И моё сердце рвётся: вжух, вжух, вжух.
Vous et moi marchant sur les chemins
Мы с тобой, гуляя по тропинкам,
Main dans la main, si fou
Рука об руку, такие беззаботные,
Laissez-moi vous offrir en cadeau
Позволь мне предложить тебе в подарок
Ce délicieux gâteau
Этот восхитительный торт.
J'ai parcouru le monde
Я исколесил весь мир,
Cherché l'amour profond
Искал любовь глубокую,
Ma vie s'allume
Моя жизнь освещается,
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
И моё сердце рвётся: вжух, вжух, вжух.
Une soirée sous le ciel étoilé
Вечер под звёздным небом
Ou devant la télé
Или перед телевизором,
Entre nous, avec vous
Между нами, с тобой...
Pas du tout
Вовсе нет.
Je veux lire dans vos yeux
Я хочу прочитать в твоих глазах,
Qu'il y a l'espoir de jours plus heureux
Что есть надежда на более счастливые дни,
Et vous entendre dire
И услышать, как ты говоришь:
Ne partez pas, il faut rester pour moi
"Не уходи, останься ради меня".
J'ai parcouru le monde
Я исколесил весь мир,
Cherché l'amour profond
Искал любовь глубокую,
Ma vie s'allume
Моя жизнь освещается,
Et mon cœur fait vroum, vroum, vroum
И моё сердце рвётся: вжух, вжух, вжух.
J'ai parcouru le monde
Я исколесил весь мир,
Cherché l'amour profond
Искал любовь глубокую,
Ma vie s'allume
Моя жизнь освещается,
Et mon cœur, mon coeur fait vroum, vroum, vroum
И моё сердце, моё сердце рвётся: вжух, вжух, вжух.
J'ai pensé renoncer
Я думал сдаться,
Ne pas m'abandonner (non, pas m'abondonner)
Не падать духом (нет, не падать духом),
Ce jeu va me tuer
Эта игра меня убьёт,
Car mon cœur fait vroum, vroum, vroum
Потому что моё сердце рвётся: вжух, вжух, вжух.





Авторы: Michael Giacchino, Scott J Langteau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.