Текст и перевод песни Bénabar - Monospace - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monospace - Live
Minivan - Live
Elle
me
manipule...
She
manipulates
me...
Elle
ondule,
et
moi,
je
roucoule
She
sways,
and
I
moan
Quand
elle
demande
la
lune
When
she
asks
for
the
moon
J'y
peux
rien,
mais
j'hulule
I
can't
help
but
howl
Elle
est
tellement
pure
She's
so
pure
Un
concentré
de
femme
idéale
A
concentrate
of
the
ideal
woman
En
la
diluant
dans
l'eau
If
you
dilute
her
in
water
On
pourrait
faire
dix
filles
normales
You
could
make
ten
normal
girls
Ce
n'est
qu'une
petite
chanson
d'amour
de
plus
This
is
just
another
little
love
song
Quand
je
pense
à
elle
de
drôles
de
choses
se
passent
When
I
think
about
her,
strange
things
happen
Parfois
je
m'imagine
Sometimes
I
imagine
myself
Sur
la
route
des
vacances
On
a
vacation
road
trip
En
bon
chef
de
famille
As
a
good
family
man
Au
volant
d'un
monospace
At
the
wheel
of
a
minivan
Avec
un
cercle
en
plastique
With
a
plastic
circle
On
appuie
dessus
ça
sort,
ça
fait
porte
gobelet
You
press
it
and
it
pops
out,
it
becomes
a
cup
holder
Et
un
truc
très
pratique
And
a
very
practical
thing
Pour
ranger
les
pièces
de
monnaie
To
store
coins
Rester
bloqué
sur
l'autoroute
Getting
stuck
on
the
highway
Chassé
croisé
du
mois
d'août
Cross-country
trip
in
August
Pourrait
presque
me
tenter
Would
almost
tempt
me
Si
elle
s'assoit
à
mes
côtés
If
she
sits
next
to
me
Les
enfants
un
peu
de
silence
Children,
a
little
silence
Vous
attendrez
maintenant
You'll
wait
now
La
prochaine
station
essence
For
the
next
gas
station
Fallait
y
penser
avant
Should
have
thought
about
it
before
Ce
n'est
qu'une
petite
chanson
d'amour
de
plus
This
is
just
another
little
love
song
Quand
je
pense
à
elle
de
drôles
de
choses
se
passent
When
I
think
about
her,
strange
things
happen
On
me
verra
peut-être
Maybe
you'll
see
me
A
la
tombée
du
jour
At
dusk
Me
balader
en
poussette
Strolling
along
the
sea
with
a
baby
stroller
Au
bord
de
la
mer
By
the
sea
Congés
d'été,
si
elle
y
tient
Summer
holidays,
if
she
insists
Je
deviendrai
un
aoûtien
I'll
become
an
August
man
Mais
j'insiste
sur
un
point
But
I
insist
on
one
thing
Et
je
déclare
devant
témoin
And
I
declare
before
witnesses
Même
si
elle
menace,
me
supplie
à
genoux
Even
if
she
threatens,
begs
me
on
her
knees
Je
n'irai
pas
manger
une
glace
avec
un
pull
autour
du
cou.
I
will
not
go
eat
ice
cream
with
a
sweater
around
my
neck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUNO NICOLINI, DENIS GRARE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.