Bénabar - On jouait fort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bénabar - On jouait fort




On jouait fort
We Played Loud
Notre enfance était récente on prenait du retard
Our childhood was recent, we were running late
Dans la salle d′attente les adultes se préparent
In the waiting room where the adults were getting ready
On chantait dans des bars les copains avaient le bon goût
We sang in bars where friends had the good taste
De venir nous voir et d'être autant saouls que nous
To come and see us and be just as drunk as we were
Les bars n′étaient pas grands et pas vraiment pleins
The bars weren't big and not really full
Souvent y'avait moins de clients qu'on était de musiciens
There were often fewer clients than we had musicians
On jouait faux bon, d′accord
We played out of tune, okay
Mais au moins on jouait fort
But at least we played loud
C′était pas la bohème on n'avait ni faim ni froid
It wasn't bohemian, we weren't hungry or cold
Un peu perdus quand même ça nous déplaisait pas
A little lost, but we didn't mind
C′était le temps d'avant les selfies, internet
It was the time before selfies, internet
Celui que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître
The one that those under 20 can't know
On a fait toutes les conneries qu′on fait à cet âge
We did all the stupid things you do at that age
C'est dur de dire aujourd′hui à mes enfants "Ne les faites pas"
It's hard to tell my kids today "Don't do them"
On jouait faux, bon d'accord
We played out of tune, okay
Mais au moins on jouait fort
But at least we played loud
De chanson en chanson on m'a fait le tour de la France
From song to song I've been around France
Parce que il y a pas de raison d′épargner la province
Because there's no reason to spare the provinces
Les filles me tombaient dans les bras j′étais un bourreau des coeurs
The girls fell into my arms, I was a heartbreaker
J'avais confiance en moi j′étais sportif et non fumeur
I was confident, sporty and a non-smoker
L'avantage d′écrire ses chansons c'est qu′on raconte ce qu'on veut
The advantage of writing your own songs is that you can say what you want
Je parle 6 langues, je joue du violon
I speak 6 languages, I play the violin
Je mesure un mètre quatre-vingt deux
I am six feet tall
On jouait faux, bon d'accord
We played out of tune, okay
Mais au moins on jouait fort
But at least we played loud
J′ai l′impression de te revoir devant au premier rang
I feel like I'm seeing you again there in the front row
Une des rares alors à croire
One of the few then to believe
Que les bars seraient de plus en plus grands
That the bars would get bigger and bigger
Au hasard d'un rangement si tu tombes sur un vieux CD
If you happen to find an old CD while tidying up
Tu dois savoir malgré le temps que je ne t′ai pas oubliée
You should know that despite the time, I haven't forgotten you
On jouait faux, bon d'accord
We played out of tune, okay
Mais au moins on jouait fort
But at least we played loud
On jouait faux, bon d′accord
We played out of tune, okay
Mais au moins... on jouait fort
But at least... we played loud
On jouait fort
We played loud
On jouait fort
We played loud





Авторы: Bruno Nicolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.