Текст и перевод песни Bénabar - Oui et alors - Single version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui et alors - Single version
Да и что? - Сингловая версия
Serons-nous
un
souvenir
qui
s'efface
au
lointain?
Станем
ли
мы
воспоминанием,
что
меркнет
вдали?
Si
lointain
qu'il
n'inspire
plus
aucun
chagrin?
Так
далеко,
что
не
вызовет
больше
ни
капли
печали?
Les
livres
d'Histoire
passeront
sous
silence
Книги
истории
умолчат,
Nos
défaites,
nos
victoires,
nos
facultatives
présences
О
наших
поражениях,
победах,
нашем
необязательном
присутствии.
La
vie
apprend
surtout
qu'il
ne
faut
pas
douter
Жизнь
учит
прежде
всего
тому,
что
не
нужно
сомневаться,
Qu'on
se
passera
de
nous,
comme
nous
de
nos
aînés
Что
без
нас
обойдутся,
как
мы
без
наших
предков.
Comment
te
donner
tort?
Как
мне
с
тобой
не
согласиться?
Allez,
un
effort
Давай,
еще
немного,
Profitons
de
l'aurore
Насладимся
рассветом.
Parce
que
voilà
Потому
что
вот,
On
n'en
est
pas
là
Мы
еще
не
там.
Même
les
plus
anciens
pourront
témoigner
Даже
самые
старые
смогут
засвидетельствовать,
Que
personne
ne
se
souvient
de
nous
avoir
oublié
Что
никто
не
помнит,
как
нас
забыл.
L'arbre
généalogique
écorcera
mon
nom
На
генеалогическом
древе
сотрут
мое
имя,
Un
bûcheron
même
pas
amnésique
en
aura
scié
le
tronc
Даже
не
страдающий
амнезией
дровосек
спилит
этот
ствол.
Disparaîtront
nos
reflets
des
mémoires
infidèles
Исчезнут
наши
отражения
из
неверных
воспоминаний,
S'évanouiront
les
regrets
qu'on
disait
éternels
Рассеются
сожаления,
что
казались
вечными.
Comment
te
donner
tort?
Как
мне
с
тобой
не
согласиться?
Allez,
un
effort
Давай,
еще
немного,
Profitons
de
l'aurore
Насладимся
рассветом.
Parce
que
voilà
Потому
что
вот,
On
n'en
est
pas
là
Мы
еще
не
там.
Un
jour,
on
rejoint
à
petits
pas,
en
silence
Однажды
мы
присоединимся
мелкими
шагами,
в
тишине
La
cohorte
des
défunts
dans
la
juste
indifférence
К
когорте
покойных
в
справедливом
безразличии.
Célébrons
la
rosée
des
nuits
épicuriennes
Восславим
росу
эпикурейских
ночей,
Arrosons
de
rosé
les
étés
qui
reviennent
Окропим
розовым
вином
возвращающиеся
лета.
Comment
te
donner
tort?
Как
мне
с
тобой
не
согласиться?
Allez,
un
effort
Давай,
еще
немного,
Profitons
de
l'aurore
Насладимся
рассветом.
Parce
que
voilà
Потому
что
вот,
On
n'en
est
pas
là
Мы
еще
не
там.
Comment
te
donner
tort?
Как
мне
с
тобой
не
согласиться?
Encore
un
effort
Еще
немного,
Profitons
de
l'aurore
Насладимся
рассветом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bénabar, Pierre-yves Lebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.