Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
pas
me
retourner
Ich
will
mich
nicht
umdrehen
C'est
sûr,
elle
doit
me
regarder
Sicher,
sie
muss
mich
ansehen
À
tous
les
coups,
elle
m'a
vu
Auf
jeden
Fall
hat
sie
mich
gesehen
Elle
fait
genre
je
l'ai
pas
reconnu
Sie
tut
so,
als
hätte
ich
sie
nicht
erkannt
Elle
veut
que
je
fasse
le
premier
pas
Sie
will,
dass
ich
den
ersten
Schritt
mache
Elle
espère,
elle
croise
les
doigts
Sie
hofft,
sie
drückt
die
Daumen
La
pauvre
n'ose
pas
m'aborder
Die
Arme
traut
sich
nicht,
mich
anzusprechen
Elle
doit
être
intimidée
Sie
muss
eingeschüchtert
sein
J'ai
une
vision
très
nette
de
la
situation
Ich
habe
eine
sehr
klare
Vorstellung
von
der
Situation
Ça
saute
aux
yeux
Das
springt
ins
Auge
C'est
parfaitement
clair
Es
ist
vollkommen
klar
Ce
mec
ne
m'aime
pas
Dieser
Kerl
mag
mich
nicht
Je
le
sais
et
ça
se
voit
Ich
weiß
es
und
man
sieht
es
Il
m'a
toujours
détesté
Er
hat
mich
immer
gehasst
Depuis
que
l'on
s'est
rencontré
Seit
wir
uns
getroffen
haben
Il
dit
du
mal
dans
mon
dos
Er
redet
schlecht
hinter
meinem
Rücken
Et
me
provoque
à
demi-mot
Und
provoziert
mich
unterschwellig
Son
copain
d'à
côté
Sein
Freund
daneben
Lui
m'a
toujours
apprécié
Der
hat
mich
immer
geschätzt
J'y
vois
très
clair
dans
son
petit
manège
Ich
durchschaue
sein
kleines
Spiel
sehr
gut
Lucidité,
justesse,
exactitude
Klarheit,
Richtigkeit,
Genauigkeit
Et
intuition
Und
Intuition
Cette
dame
âgée
qui
fait
ses
courses
Diese
ältere
Dame,
die
ihre
Einkäufe
macht
Est
gentille
et
très
douce
Ist
nett
und
sehr
sanft
Elle
adore
ses
petits-enfants
Sie
liebt
ihre
Enkelkinder
Qu'elle
couvre
de
cadeaux
tout
le
temps
Die
sie
ständig
mit
Geschenken
überhäuft
Elle
mijote
des
petits
plats
Sie
köchelt
kleine
Gerichte
En
veux-tu,
en
voilà
In
Hülle
und
Fülle
Des
petits
napperons
Kleine
Deckchen
Et
des
graines
aux
pigeons
Und
Körner
für
die
Tauben
C'est
sûr
et
certain
Das
ist
sicher
und
gewiss
C'est
limpide
Es
ist
glasklar
Rien
ne
m'échappe,
Nichts
entgeht
mir,
Je
suis
un
sniper,
un
rapace
Ich
bin
ein
Scharfschütze,
ein
Raubvogel
J'ai
des
raisons
d'être
fier
Ich
habe
Gründe,
stolz
zu
sein
Ma
chanson,
elle
est
super
Mein
Lied,
es
ist
super
Elle
est
belle
et
bien
pensée
Es
ist
schön
und
gut
durchdacht
Tout
le
monde
va
l'adorer
Jeder
wird
es
lieben
Les
musiciens
vont
être
contents
Die
Musiker
werden
zufrieden
sein
Ils
trouvent
que
j'ai
beaucoup
de
talent
Sie
finden,
ich
habe
viel
Talent
Vous
voulez
dire
par
là
Wollen
Sie
damit
sagen
Qu'il
y
a
des
choses
que
je
sais
pas
Dass
es
Dinge
gibt,
die
ich
nicht
weiß
Comment
ça,
pas
du
tout,
je
comprends
pas
ce
que
vous
dites
Wie
das,
gar
nicht,
ich
verstehe
nicht,
was
Sie
sagen
Ah,
vous
voulez
dire
que
j'ai
raison
donc,
ben,
parce
que
moi
aussi
Ah,
Sie
meinen
also,
ich
habe
Recht,
na
ja,
denn
ich
auch
Ben,
ça
voudrait
dire
que
j'ai
tort
alors
Na,
das
würde
dann
heißen,
ich
liege
falsch
Ah
oui,
mais
pas
tous
ensemble
c'est
qui
le
chef,
à
qui
je
m'adresse
Ah
ja,
aber
nicht
alle
zusammen,
wer
ist
der
Chef,
an
wen
wende
ich
mich
C'est
toi
le,
le?
Viens
là
Bist
du
der,
der?
Komm
her
Arrêtez,
arrêtez
de
répéter
ça
Hört
auf,
hört
auf,
das
zu
wiederholen
J'ai
raison
et
puis
c'est
tout
Ich
habe
Recht
und
basta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chedid, Benabar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.