Bénabar - Perdre la raison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Perdre la raison




Je me suis réveillé de bonne heure
Я проснулся рано
Levé de bon coeur
Поднято с добрым сердцем
Terriblement de bonne humeur
Ужасно хорошее настроение
Debout là-dedans
Стой там.
Comme il pleuvait je suis sorti
Когда шел дождь, я вышел
Je vais dans le jardin je me suis dis
Я иду в сад, я подумал:
Pour faire un peu de parapluie
Чтобы сделать небольшой зонтик
C'est délassant
Это расслабляет
J'ai profité qu'il y ait de l'orage
Я воспользовался тем, что была гроза.
Pour arroser comme dit l'adage
Чтобы поливать, как говорится в пословице
Ce qui est fait n'est plus à faire
То, что сделано, больше не нужно делать
Même en jogging
Даже бегая трусцой
J'ai blagué avec mon voisin
Я пошутил со своим соседом
Très sympa pour un lapin
Очень приятно для кролика
Il bosse comme hôtesse de l'air
Он работает стюардессой
Dans un parking
На парковке
T'es plus à la maison
Ты больше не дома.
J'ai perdu la raison
Я потерял рассудок.
Ensuite
Затем
J'ai classé des cailloux
Я классифицировал камешки.
Par affinité et par goût
По близости и вкусу
Du plus sucré au plus amer
От самых сладких до самых горьких
Mais qu'est ce que c'est
Но что это такое
Y en avait un qui était tout mou
Был один, который был весь мягкий
J'ai cru que je devenais fou
Я думал, что схожу с ума.
Ce n'était qu'en fait un bout de terre qui plaisantait
На самом деле это был всего лишь клочок земли, который шутил
J'ai fait une crème au chocolat
Я приготовила шоколадный крем
Comme j'avais pas de chocolat
Как я не шоколад
J'ai fait une colère à la place
Вместо этого я разозлился.
C'était moins bon
Это было не так хорошо
Les rideaux sont prétentieux
Шторы претенциозны
Je ne veux pas pleurer devant eux
Я не хочу плакать перед ними.
Comme dit le ficus
Как говорит фикус
Ils sont trop cons
Они слишком глупы.
T'es plus à la maison
Ты больше не дома.
J'ai perdu la raison
Я потерял рассудок.
C'est moi qui confond
Это меня смущает
Il parait que c'est un plafond
Кажется, что это потолок
Le grand truc au-dessus avec le lustre
Большая вещь наверху с люстрой
Les sous marins sont démodés
Подводные лодки вышли из моды
C'est pas une raison pour pleurer
Это не повод для слез.
C'est pas une raison non plus pour être pas triste
Это тоже не повод не грустить.
T'es plus à la maison
Ты больше не дома.
J'ai perdu la raison
Я потерял рассудок.
Reviens à la maison
Возвращайся домой





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.