Bénabar - Quai Malaquais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Quai Malaquais




Quai Malaquais
Набережная Малаке
Quai Malaquais, un passant
Набережная Малаке, прохожий
Marche à vive allure
Быстрым шагом идет,
Il évite, l'imprudent
Он избегает, неосторожный,
De justesse, une voiture
Чудом, машину вот-вот.
Au volant de cette voiture
За рулем этой машины
En grande conversation
В оживленном разговоре
Une femme qui a de l'allure
Женщина, что весьма картинна,
S'engage sur un pont
На мост въезжает вскоре.
deux amoureux
Там двое влюбленных
Un baiser sur la bouche
Целуются в губы,
Ferment les yeux
Закрывают глаза,
Passe un bateau-mouche
Проплывает речной трамвайчик.
À son bord, des touristes
На его борту туристы
Savourent la vue des Quais
Наслаждаются видом набережных,
De ce Paris qui insiste
Этого Парижа, что так настойчив,
À rappeler ce qu'il était
В напоминаньях о том, каким он прежде был.
La carte postale, en vrai
Открытка, только в реале.
Nos baisers vagabondent
Наши поцелуи блуждают,
Ainsi de suite, bout à bout
Так и есть, встык, друг к другу,
Dans le monde y a du monde
В мире много людей,
Ailleurs et partout
И везде, и повсюду.
Dans le monde y a du monde
В мире много людей,
Une foule solitaire
Одинокая толпа,
Dans la cohue féconde
В плодотворной сутолоке,
Qui s'affaire et s'indiffère
Что суетится и равнодушна.
Sur un escalator
На эскалаторе
Des ados turbulents
Подростки шумные
Montent vers dehors
Поднимаются наверх,
Un type immobile descend
Какой-то тип неподвижно спускается.
Il s'élance, en retard
Он бросается, опаздывая,
Vers son RER
К своей электричке,
Sans un regard
Не взглянув
Pour l'homme par terre
На лежащего на земле человека.
Qui ne voit pas non plus
Который тоже не видит
Les trois soldats en armes
Трех солдат с оружием,
Qui, eux, ont bien vu
Которые, в свою очередь, заметили
Cette jolie dame
Эту милую даму.
Elle saute dans le métro
Она запрыгивает в метро,
Les passagers s'éparpillent
Пассажиры рассыпаются,
La ville est une meule de foin
Город стог сена,
Dont nous sommes les aiguilles
А мы иголки в нем.
Nos baisers vagabondent
Наши поцелуи блуждают,
Ainsi de suite, bout à bout
Так и есть, встык, друг к другу,
Dans le monde y a du monde
В мире много людей,
Ailleurs et partout
И везде, и повсюду.
Dans le monde y a du monde
В мире много людей,
Une foule solitaire
Одинокая толпа,
Dans la cohue féconde
В плодотворной сутолоке,
Qui s'affaire et s'indiffère
Что суетится и равнодушна.
Je sens les vibrations
Я чувствую вибрации
Du métro sous mes pieds
Метро под ногами,
Je sursaute, attention
Я вздрагиваю, внимание,
On vient de me klaxonner
Мне только что посигналили.
Perdu dans mes pensées
Потерянный в своих мыслях,
C'est toi que j'y cherchais
Это тебя я искал в них,
Je suis ce passant pressé
Я тот спешащий прохожий
Du Quai Malaquais
С набережной Малаке.
Nos baisers vagabondent
Наши поцелуи блуждают,
Ainsi de suite, bout à bout
Так и есть, встык, друг к другу,
Dans le monde y a du monde
В мире много людей,
Ailleurs et partout
И везде, и повсюду.
Dans le monde y a du monde
В мире много людей,
Une foule solitaire
Одинокая толпа,
Dans la cohue féconde
В плодотворной сутолоке,
Qui s'affaire et s'indiffère
Что суетится и равнодушна.
Ainsi de suite, bout à bout
Так и есть, встык, друг к другу,
Ailleurs et partout
И везде, и повсюду,
Une foule solitaire
Одинокая толпа,
Dans la cohue féconde
В плодотворной сутолоке,
Qui s'affaire et s'indiffère
Что суетится и равнодушна.
Et toi, dans ce va-et-vient
А ты, в этой суете,
M'entends-tu au moins?
Слышишь ли меня хоть немного?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.