Bénabar - Titus et Bérénice (with Isabelle Nanty) (Version acoustique) - перевод текста песни на немецкий




Titus et Bérénice (with Isabelle Nanty) (Version acoustique)
Titus und Bérénice (mit Isabelle Nanty) (Akustikversion)
Pour jamais!
Für immer!
Ah! Seigneur, songez-vous en vous-même
Ach! Herr, bedenkt Ihr denn bei Euch selbst
Combien ce mot est cruel et affreux quand on aime?
Wie grausam und schrecklich dieses Wort ist, wenn man liebt?
On aurait peut-être pour notre rupture s′inspirer des poètes de la littérature
Wir hätten uns vielleicht für unsere Trennung von den Dichtern der Literatur inspirieren lassen sollen
Plutôt que s'envoyer des insultes mesquines,
Anstatt uns kleinliche Beleidigungen an den Kopf zu werfen,
On pourrait emprunter quelques vers à Racine
könnten wir uns ein paar Verse von Racine leihen
Dans un mois, dans un an
In einem Monat, in einem Jahr
Comment souffrirons nous
Wie werden wir leiden
Seigneur que tant de mers me séparent de vous?
Herr, dass so viele Meere mich von Euch trennen?
Que le jour commence et que le jour finisse
Dass der Tag beginnt und dass der Tag endet
Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice
Ohne dass Titus jemals Bérénice sehen kann
Pauvre Titus
Armer Titus
Si j′étais Titus, si t'étais Bérénice
Wäre ich Titus, wärst du Bérénice
On sentirait un peu plus la passion destructrice
würden wir die zerstörerische Leidenschaft etwas mehr spüren
Toi empereur de Rome, moi reine de Palestine
Du Kaiser von Rom, ich Königin von Palästina
On se ferait de la peine en alexandrins sublimes
Wir würden uns Kummer bereiten in erhabenen Alexandrinern
Nous ne disposons pas des beautés du théâtre
Wir verfügen nicht über die Schönheiten des Theaters
Des souffles de la ... de la ...
Über die Atemzüge der ... der ...
Dans un mois, dans un an
In einem Monat, in einem Jahr
Comment souffrirons nous
Wie werden wir leiden
Seigneur que tant de mers me séparent de vous?
Herr, dass so viele Meere mich von Euch trennen?
Que le jour commence et que le jour finisse
Dass der Tag beginnt und dass der Tag endet
Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice
Ohne dass Titus jemals Bérénice sehen kann
Pauvre Bérénice
Arme Bérénice
Titus, Bérénice
Titus, Bérénice
Nous sommes jaloux
Wir sind neidisch
Mesurer votre chance
Schätzt Euer Glück
Vous auriez pu comme nous
Ihr hättet wie wir
Exprimer vos tourmentes dans une langue a tout faire
Eure Qualen ausdrücken können in einer Allerweltssprache
Comme font les amants de sang et de chair
Wie es die Liebenden aus Fleisch und Blut tun
Dans un mois, dans un an
In einem Monat, in einem Jahr
Comment souffrirons nous
Wie werden wir leiden
Seigneur que tant de mers me séparent de vous?
Herr, dass so viele Meere mich von Euch trennen?
Que le jour commence et que le jour finisse
Dass der Tag beginnt und dass der Tag endet
Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice
Ohne dass Titus jemals Bérénice sehen kann
Dans un mois, dans un an
In einem Monat, in einem Jahr
Comment souffrirons nous
Wie werden wir leiden
Seigneur que tant de mers me séparent de vous?
Herr, dass so viele Meere mich von Euch trennen?
Que le jour commence et que le jour finisse
Dass der Tag beginnt und dass der Tag endet
Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice
Ohne dass Titus jemals Bérénice sehen kann





Авторы: Bruno Nicolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.