Bénabar - Tout Vu Tout Lu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Tout Vu Tout Lu




Tout Vu Tout Lu
Всё Видел, Всё Читал
J'exerce dans les dîners
Я выступаю на ужинах,
Dans les bars et dans les fêtes
В барах и на вечеринках,
Çà et
Тут и там.
Je veux pouvoir briller
Я хочу блистать,
Qu'on m'écoute, qu'on m'accepte
Чтобы меня слушали, принимали,
Qu'on voie que moi
Чтобы видели, что я...
J'ai un stock d'anecdotes
У меня запас анекдотов,
Plus ou moins réelles
Более или менее реальных,
Plus ou moins vécues
Более или менее пережитых.
J'en ai tellement raconté
Я столько их рассказал,
Le vrai, l'inventé
Правды, вымысла,
Je sais plus
Что уже не знаю.
Quand j'ai bien joué mon rôle
Когда я хорошо сыграл свою роль,
Captivé l'assistance
Пленил публику,
Quand on me croit
Когда мне верят,
On me regarde différemment
На меня смотрят иначе.
J'ai de l'importance
Я важен,
Pour une fois
Хотя бы раз.
J'embellis mon CV
Я приукрашиваю свое резюме,
J'ajoute quelques douceurs
Добавляю немного сладкого.
Je serai celui que vous voulez
Я буду тем, кем ты хочешь.
Je suis un beau parleur...
Я краснобай...
Je suis un menteur
Я лжец.
J'y étais, j'ai tout vu
Я был там, я всё видел,
J'ai tout lu et j'ai tout fait
Всё читал и всё делал.
J'étouffe encore parfois
Я всё ещё иногда задыхаюсь.
Mes mensonges trompent que moi
Моя ложь обманывает только меня.
Placer le bon prénom au bon moment
Вставить нужное имя в нужный момент
C'est tout un art
Это целое искусство.
Ça devient un prénom connu
Это становится известным именем.
Il a grossi, Gérard
Он поправился, Жерар.
Je peux aussi parler de savants
Я могу говорить и об ученых,
Mais ça sert pas souvent
Но это нечасто пригождается.
Je donne aux gens ce qu'ils veulent
Я даю людям то, что они хотят:
Du croustillant, du people
Пикантное, светское.
Si j'étais un super héros,
Если бы я был супергероем,
Je serais sûrement Mythomane
Я бы, наверное, был Мифоманом.
Sauf que le costume moulant
Только вот обтягивающий костюм,
Je crois que ça m'irait mal
Думаю, мне бы не подошел.
J'ai des projets par millions
У меня миллионы проектов,
Sur des gros coups confidentiels
Секретных крупных сделок.
Entre deux avions
Между двумя самолетами,
Deux rendez-vous tombés du ciel
Двумя встречами, свалившимися с неба.
"On s'appelle"
"Созвонимся".
J'y étais, j'ai tout vu
Я был там, я всё видел,
J'ai tout lu et j'ai tout fait
Всё читал и всё делал.
J'étouffe encore parfois
Я всё ещё иногда задыхаюсь.
Mes mensonges trompent que moi
Моя ложь обманывает только меня.
J' veux ma place au soleil, un peu d' lumière à la limite
Я хочу свое место под солнцем, немного света, в конце концов.
Pourquoi pas
Почему бы и нет?
Mon agenda est vide, si c'est la vie qu' j'mérite
Мой ежедневник пуст, если это та жизнь, которую я заслуживаю,
J'en veux pas
То я ее не хочу.
Qui n'a jamais triché, même par omission?
Кто никогда не жульничал, хотя бы умолчанием?
Dites-moi lequel
Скажи мне, кто?
Qu'il me traîte de tous les noms
Пусть он обзывает меня как угодно.
C'est comme ça... que j' m'appelle
Вот так... меня зовут.
J'y étais, j'ai tout vu
Я был там, я всё видел,
J'ai tout lu et j'ai tout fait
Всё читал и всё делал.
J'y étais
Я был там.
J'ai tout vu, j'ai tout lu, j'ai tout fait
Я всё видел, всё читал, всё делал.
J'ai tout fait, j'y étais, j'ai tout vu, j'ai tout lu, j'y étais
Всё делал, был там, всё видел, всё читал, был там.





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.