Bénabar - Triste Compagne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bénabar - Triste Compagne




Triste Compagne
Sad Companion
Ce n'est pas le mal de vivre,
It's not the misery of living,
Non ça c'est réservé aux esthètes à la dérive
No, that's reserved for the drifting aesthetes
Qui jugent la déprime démodée
Who consider depression to be outdated
Je n'ai pas la gourmandise qui consiste à tout détester
I don't have the appetite to hate everything
C'est pas pour moi le mal de vivre, c'est beaucoup trop raffiné
Living in misery is not for me, it's way too refined
Ça ira mieux demain, du moins je l'espère
I'll feel better tomorrow, at least that's what I hope
Parce que c'est déjà ce que je me suis dit hier
Because that's already what I told myself yesterday
La larme à l'œil en automne parce qu'elles sont mortes les feuilles
Tears in my eyes in autumn because the leaves are dead
Alors qu'j'les connaissais à peine, elles étaient même pas d'ma famille
Even though I hardly knew them, they weren't even my family
Ce n'est pas par désespoir
It's not out of despair
Il faudrait vaille que vaille souffrir du matin au soir, c'est beaucoup trop de travail
Toil and trouble to suffer from morning to night, it's way too much work
Ça ira mieux demain, du moins je l'espère
I'll feel better tomorrow, at least that's what I hope
Parce que c'est déjà ce que je me suis dit hier
Because that's already what I told myself yesterday
Ce n'est pas non plus du spleen, pourtant c'est toujours à la mode
It's not really the blues either, although it's still in fashion
Mais c'est de la déprime qui frime, le spleen, c'est beaucoup trop snob
But it's the blues that show off, the blues are way too snobbish
Et c'est pas de la mélancolie, c'est dommage ça m'aurait plu
And it's not melancholy, it's too bad I would have liked it
Mais les chanteurs ont déjà tout pris, y en avait plus
But the singers have already taken everything, there was nothing left
Ce n'est qu'une triste compagne, une peste qui murmure
It's just a sad companion, a pest that whispers
"N'oublie pas que tout s'éloigne et ne restent que les pleurs"
"Don't forget that everything fades away and all that's left are tears"





Авторы: Bruno Nicolini, Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.