Текст и перевод песни Bénabar - A notre santé - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A notre santé - Live
За наше здоровье - Live
Ils
mènent
une
vie
sans
excès
Они
живут
без
излишеств,
Font
gaffe
à
tout
et
se
surveillent
de
près
Во
всем
себе
отказывают
и
следят
за
собой,
Avoir
un
corps
parfait
c'est
un
sacerdoce
Идеальное
тело
для
них
— священный
долг,
Mais
leur
capital
santé
mérite
des
sacrifices
Но
их
капитал
здоровья
стоит
жертв.
Il
boit
de
la
bière
sans
alcool
Он
пьет
безалкогольное
пиво,
Elle
mange
pas
de
viande
ça
donne
du
cholestérol
Она
не
ест
мясо,
ведь
от
него
холестерин,
Ils
boivent
leur
café
décaféiné
Они
пьют
кофе
без
кофеина,
Avec
du
sucre
dé-sucrifié
С
сахаром
без
сахара.
Est-ce
de
ma
faute
à
moi
Разве
я
виноват,
Si
j'aime
le
café
et
l'odeur
du
tabac
Что
люблю
кофе
и
запах
табака,
Me
coucher
tard
la
nuit
me
lever
tôt
l'après-midi
Ложусь
спать
поздно
ночью,
а
встаю
рано
после
полудня,
Aller
au
resto
et
boire
des
apéros
Хожу
в
ресторан
и
пью
аперитивы,
à
notre
santé!
за
наше
здоровье!
Elle
met
de
la
crème
anti-âge
Она
наносит
крем
против
морщин,
Qu'elle
combine
avec
un
doux
gommage
Который
сочетает
с
нежным
пилингом,
Qui
restructure
en
profondeur
les
macromolécules
Который
глубоко
реструктурирует
макромолекулы,
En
hydratant
le
derme
contre
les
rides
et
les
ridules
Увлажняя
кожу,
борясь
с
морщинами
и
мелкими
морщинками.
Comme
il
redoute
l'effet
peau
d'orange
Так
как
он
боится
эффекта
апельсиновой
корки,
Elle
a
eu
un
rameur
pour
leurs
dix
ans
de
mariage
Она
подарила
ему
гребной
тренажер
на
десятилетие
свадьбы.
Il
dit
qu'il
aime
le
sport
pas
la
compétition
Он
говорит,
что
любит
спорт,
а
не
соревнования,
C'est
quoi
ces
coupes
ces
médailles
Что
это
за
кубки,
эти
медали,
Bien
en
vue
dans
le
salon?
Так
заметно
выставленные
в
гостиной?
Est-ce
de
ma
faute
à
moi
Разве
я
виноват,
Si
j'aime
le
café
et
l'odeur
du
tabac
Что
люблю
кофе
и
запах
табака,
Me
coucher
tard
la
nuit
me
lever
tôt
l'après-midi
Ложусь
спать
поздно
ночью,
а
встаю
рано
после
полудня,
Aller
au
resto
et
boire
des
apéros
Хожу
в
ресторан
и
пью
аперитивы,
Les
cheveux
blancs
des
vieux
Седые
волосы
стариков,
Les
enfants
dépeignés
Растрепанные
дети,
Les
rides
au
coin
des
yeux
Морщины
в
уголках
глаз,
Les
doigts
dans
le
nez
Пальцы
в
носу,
Le
bordel
le
désordre
et
le
bruit
Беспорядок,
хаос
и
шум,
Le
pas
bien
rangé
Неубранность,
Le
" ça
peut
plus
durer!
"
"Так
больше
продолжаться
не
может!",
à
notre
santé!
за
наше
здоровье!
Des
fois
un
criminel
allume
une
cigarette
Иногда
какой-нибудь
преступник
закуривает
сигарету,
Elle
le
fusille
du
regard
et
court
vers
la
fenêtre
Она
испепеляет
его
взглядом
и
бежит
к
окну.
Elle
dit
" ha!
de
l'air
c'est
vivifiant!
"
Она
говорит:
"Ах!
Свежий
воздух
так
бодрит!",
Et
aspire
à
pleins
poumons
les
bons
gaz
d'échappement
И
полной
грудью
вдыхает
благотворные
выхлопные
газы.
Il
a
des
bombes
qui
vaporisent
du
poison
У
него
есть
баллончики,
распыляющие
яд
Contre
tous
les
insectes
de
la
création
Против
всех
насекомых
мироздания.
" Il
faut
éradiquer
tout
ce
qui
apporte
des
maladies
"
"Нужно
истребить
все,
что
приносит
болезни",
Il
a
des
doutes
sur
ses
voisins
mais
les
tuer
c'est
interdit
Он
сомневается
в
своих
соседях,
но
убивать
их
запрещено.
Et
ses
voisins
j'en
fais
partie!
А
я
один
из
его
соседей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini, Denis Grare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.