Текст и перевод песни Bénabar - Ça ne sert à rien une chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça ne sert à rien une chanson
It's Useless, a Song
Ça
n′sert
à
rien
une
chanson
sauf
à
laisser
partir
It's
useless,
a
song,
except
to
let
go
Ces
choses
qui
s'en
vont,
qu′il
ne
faut
pas
retenir
The
things
that
slip
away,
that
we
shouldn't
hold
on
to
Ça
n'sert
à
rien
une
chanson
c'est
un
feu
précaire
It's
useless,
a
song,
a
flickering
fire
Dont
les
braises
re-brûleront
dès
qu′on
soufflera
son
air
Whose
embers
will
rekindle
as
soon
as
we
blow
away
its
air
C′est
vrai
c'est
superflu
It's
true,
it's
superfluous
Comme
une
déclaration
à
quelqu′un
qui
ne
t'aime
plus
Like
a
declaration
to
someone
who
doesn't
love
you
anymore
C′est
vrai
ce
sont
des
mots
lancés
It's
true,
these
are
words
uttered
Facultatifs
comme
tout
ce
dont
on
ne
peut
se
passer
Optional,
like
everything
we
can't
live
without
Ça
sert
à
rien
une
chanson
sauf
à
célébrer
les
débuts
It's
useless,
a
song,
except
to
celebrate
the
beginnings
De
l'amour
qui
confond
l′éphémère
et
l'absolu
Of
the
love
that
confounds
the
ephemeral
and
the
absolute
Ça
sert
à
rien
de
chanson
sauf
bien
sûr
à
déplaire
It's
useless,
a
song,
except
of
course
to
displease
Aux
snobs
des
salons
quand
elle
est
populaire
The
snobs
in
the
salons
when
it's
popular
C'est
vrai
c′est
superflu
It's
true,
it's
superfluous
Comme
une
déclaration
à
quelqu′un
qui
ne
t'aime
plus
Like
a
declaration
to
someone
who
doesn't
love
you
anymore
C′est
vrai
ce
sont
des
mots
lancés
It's
true,
these
are
words
uttered
Facultatifs
comme
tout
ce
dont
on
ne
peut
se
passer
Optional,
like
everything
we
can't
live
without
Ça
ne
sert
peut-être
à
rien
une
chanson
It
may
be
useless,
a
song
Mais
voilà
c'est
tout
ce
qu′on
a
trouvé
But
that's
all
we
have
found
Pour
tenir
tête
aux
cons
To
stand
up
to
the
fools
Qui
voudraient
nous
empêcher
de
chanter
Who
would
stop
us
from
singing
C'est
vrai
c′est
superflu
It's
true,
it's
superfluous
Comme
une
déclaration
à
quelqu'un
qui
ne
t'aime
plus
Like
a
declaration
to
someone
who
doesn't
love
you
anymore
C′est
vrai
ce
sont
des
mots
lancés
It's
true,
these
are
words
uttered
Facultatifs
comme
tout
ce
dont
on
ne
peut
se
passer
Optional,
like
everything
we
can't
live
without
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bénabar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.