Belmondo - Én Is Akarom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belmondo - Én Is Akarom




Én Is Akarom
I Want It Too
Én kiborultam mindig attól, hogy kiborultál mindig a hülyéken, a hülyéken.
I always used to freak out when you used to freak out at idiots, at idiots.
Ha beengeded, ami gyengít, ami elszív, csak hagyod, vigyék az erőnket, s a kedvünket.
If you allow in that which weakens, that which exhausts, you just let them take our strength, and our spirit.
Hát szevasz, szevasz, tovatűnök, ahogy az összhang is elillant, én lépek most egy szépet.
Well, goodbye, goodbye, I'm vanishing, just as the harmony is fading, I'm making a beautiful exit now.
Majd köszönhetünk, ahogy érzed, hisz utálat sincs köztünk, alig érzek, úgy nézek, pedig
We'll greet each other as you feel it, because there's no hatred between us, I feel little, I look that way, and yet
Én is akarom, ő is ugyanez,
I want it too, she does the same,
Mi a bánat fojtja meg?
What the hell is strangling it?
Mégis unalom, ez csak a bajom,
However boredom, that's my only problem,
Hogy ez nem megy, így nem megy.
That this is not going well, it's not going well like this.
Én úgy vigyáztam a tiédre, az enyémre, ne legyen soha többé, szükség, vagy kétség.
I took care of yours so much, of mine, so that there would never be a need or a doubt again.
Hogy felül vagyok, vagy alattad, sose bántam, nem utáltam én soha ezért senkit még,
That if I am on top or below you, I never minded, I never hated anyone ever because of that,
Csak magamat néha, meg azt pár száz arcot, aki úgy tűnt, hogy nálad, vagy szebb, mint én.
Only myself sometimes, and those few facial expressions, who seemed to be better than you, or more beautiful than me.
Hát fegyelmezetten tűrtem, de cipeltem csak a terhet. Éppen ezért őrültség az, hogy
So I endured it with discipline, but I only carried the burden. That's why it's madness that
Én is akarom, ő is ugyanez,
I want it too, she does the same,
Mi a bánat fojtja meg?
What the hell is strangling it?
Mégis unalom, ez csak a bajom,
However boredom, that's my only problem,
Gyönyörűnek tűnhet ez.
This can seem beautiful.
Félig örülök, mindig akarok,
I'm half happy, I always want,
Mi hiányzik, mi nincs meg?
What's missing, what's missing?
Síri nyugalom, ez csak a bajom,
Deathly tranquility, that's my only problem,
Hogy vele nem megy, így nem megy.
That it's not going well with her, it's not going well like this.
Én is akarom, ő is ugyanez,
I want it too, she does the same,
Mi a bánat fojtja meg?
What the hell is strangling it?
Mégis unalom, ez csak a bajom,
However boredom, that's my only problem,
Gyönyörűnek tűnik ez.
This can seem beautiful.
Félig örülök, mindig akarok,
I'm half happy, I always want,
Mi hiányzik, mi nincs meg?
What's missing, what's missing?
Síri nyugalom, ez csak a bajom,
Deathly tranquility, that's my only problem,
Hogy vele nem megy, így nem megy.
That it's not going well with her, it's not going well like this.
Vele nem megy, így nem megy.
It's not going well with her, it's not going well like this.
Hogy nem megy, nem megy.
That it doesn't go well, it doesn't go well.





Авторы: Czutor Zoltan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.