Belmondo - Én Is Akarom - перевод текста песни на русский

Én Is Akarom - Belmondoперевод на русский




Én Is Akarom
Я тоже хочу
Én kiborultam mindig attól, hogy kiborultál mindig a hülyéken, a hülyéken.
Меня всегда бесило, что ты всегда бесилась из-за глупостей, из-за глупостей.
Ha beengeded, ami gyengít, ami elszív, csak hagyod, vigyék az erőnket, s a kedvünket.
Если ты поддашься тому, что ослабляет, что высасывает, просто позволишь забрать нашу силу и наше настроение.
Hát szevasz, szevasz, tovatűnök, ahogy az összhang is elillant, én lépek most egy szépet.
Ну, пока, пока, я исчезаю, как и наша гармония, я сейчас сделаю красивый ход.
Majd köszönhetünk, ahogy érzed, hisz utálat sincs köztünk, alig érzek, úgy nézek, pedig
Потом поздороваемся, как ты чувствуешь, ведь ненависти между нами нет, я почти ничего не чувствую, так смотрю, хотя
Én is akarom, ő is ugyanez,
Я тоже хочу, она тоже хочет того же,
Mi a bánat fojtja meg?
Что же, чёрт возьми, душит это?
Mégis unalom, ez csak a bajom,
Всё-таки скука, это моя единственная проблема,
Hogy ez nem megy, így nem megy.
Что это не получается, вот так не получается.
Én úgy vigyáztam a tiédre, az enyémre, ne legyen soha többé, szükség, vagy kétség.
Я так берег твоё и своё, чтобы никогда больше не было нужды или сомнения.
Hogy felül vagyok, vagy alattad, sose bántam, nem utáltam én soha ezért senkit még,
Что я выше тебя или ниже, мне никогда не было дела, я никогда никого за это не ненавидел,
Csak magamat néha, meg azt pár száz arcot, aki úgy tűnt, hogy nálad, vagy szebb, mint én.
Только себя иногда, да ещё пару сотен лиц, которые казались лучше тебя или красивее меня.
Hát fegyelmezetten tűrtem, de cipeltem csak a terhet. Éppen ezért őrültség az, hogy
Так что я дисциплинированно терпел, но лишь тащил этот груз. Именно поэтому безумие то, что
Én is akarom, ő is ugyanez,
Я тоже хочу, она тоже хочет того же,
Mi a bánat fojtja meg?
Что же, чёрт возьми, душит это?
Mégis unalom, ez csak a bajom,
Всё-таки скука, это моя единственная проблема,
Gyönyörűnek tűnhet ez.
Кажется прекрасным это.
Félig örülök, mindig akarok,
Наполовину радуюсь, всегда хочу,
Mi hiányzik, mi nincs meg?
Чего не хватает, чего нет?
Síri nyugalom, ez csak a bajom,
Гробовая тишина, это моя единственная проблема,
Hogy vele nem megy, így nem megy.
Что с тобой не получается, вот так не получается.
Én is akarom, ő is ugyanez,
Я тоже хочу, она тоже хочет того же,
Mi a bánat fojtja meg?
Что же, чёрт возьми, душит это?
Mégis unalom, ez csak a bajom,
Всё-таки скука, это моя единственная проблема,
Gyönyörűnek tűnik ez.
Кажется прекрасным это.
Félig örülök, mindig akarok,
Наполовину радуюсь, всегда хочу,
Mi hiányzik, mi nincs meg?
Чего не хватает, чего нет?
Síri nyugalom, ez csak a bajom,
Гробовая тишина, это моя единственная проблема,
Hogy vele nem megy, így nem megy.
Что с тобой не получается, вот так не получается.
Vele nem megy, így nem megy.
С тобой не получается, вот так не получается.
Hogy nem megy, nem megy.
Что не получается, не получается.





Авторы: Czutor Zoltan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.