Bích Phương - nằm ngủ emru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bích Phương - nằm ngủ emru




nằm ngủ emru
Lie down and sleep, my dear
đừng che giấu em nhé nếu anh đang buồn
Don't hide it from me, if you're sad
Người an vui thường chẳng thức đêm thức hôm
Happy people don't usually stay up all night
Mệt chuyện công việc anh muốn kể, thì anh cứ kể em nghe
If you want to talk about work, tell me
đừng chỉ biết cố gắng mãi trong im lặng
Don't just try to keep it all inside
Vài hôm anh mệt quá ốm đi em chăm
If you're too tired, let me take care of you
Một khi trong đời anh thấy đủ thì ta thấy đủ thôi anh
When you feel satisfied, I'll feel satisfied too
Nằm bên cạnh em nhắm mắt lại
Lie down next to me, close your eyes
đừng thao thức chong chong đêm dài
Don't stay awake all night
Quên tạm đi trái ngang
Forget about the difficulties
Quên lòng người dối gian
Forget about the untrustworthy people
Quên được mất mát
Forget about the gains and losses
Ngủ đi ngủ ngon nhé anh yêu
Go to sleep, my dear
Thả trôi hết đi biết bao điều
Let it all go
Trôi vào trong giấc
Float away into your dreams
mọc đôi cánh bay
Dream of growing wings and flying
Ngả lưng trên đám mây
And resting on a cloud
đừng che giấu em nhé nếu anh đang buồn
Don't hide it from me, if you're sad
Người an vui thường chẳng thức đêm thức hôm
Happy people don't usually stay up all night
Mệt chuyện công việc anh muốn kể, thì anh cứ kể em nghe
If you want to talk about work, tell me
đừng chỉ biết cố gắng mãi trong im lặng
Don't just try to keep it all inside
Vài hôm anh mệt quá ốm đi em chăm
If you're too tired, let me take care of you
Một khi trong đời anh thấy đủ thì ta thấy đủ thôi anh
When you feel satisfied, I'll feel satisfied too
trên này anh thấy những
What do you see there?
đừng chỉ nói xung quanh mây bay
Don't just talk about the clouds
Khi anh thơ
When you were little
tình anh ngước lên
And looked up
Sẽ nhìn ra thứ khác
You saw something different
Nhìn ra hình con con thuyền
You saw the shape of fish and boats
Nhìn ra biết bao thứ luyên thuyên
You imagined so many things
Nhưng sao lớn hơn
But why, as we grow older
Ta tưởng tượng ít hơn
Do we imagine less?
lại vui ít hơn?
And are we less happy as a result?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.