Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Léttur í lundu
Leicht beschwingt
Léttur
í
lundu
ég
lagði
af
stað.
Leicht
beschwingt
fuhr
ich
los.
Á
sömu
stundu
þér
skaut
þar
að
.
Im
selben
Augenblick
tauchtest
du
dort
auf.
Ég
bauð
þér
upp
í
bílinn,
Ich
bot
dir
an,
ins
Auto
einzusteigen,
ég
blístraði
á
skrílinn.
ich
pfiff
den
Jungs
zu.
Ég
held
ég
hafi
aldrei
lent
í
öðru
eins.
Ich
glaube,
so
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt.
Léttur
í
lundu
ég
lagði
af
stað.
Leicht
beschwingt
fuhr
ich
los.
Á
sömu
stundu
þér
skaut
þar
að
.
Im
selben
Augenblick
tauchtest
du
dort
auf.
Ég
bauð
þér
á
ball
í
Stapa,
Ich
lud
dich
zum
Ball
in
Stapi
ein,
á
því
var
engu
að
tapa.
da
gab
es
nichts
zu
verlieren.
Ég
held
ég
hafi
aldrei
lent
í
öðru
eins.
Ich
glaube,
so
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt.
Gaman
er
að
koma
í
Keflavík,
Es
macht
Spaß,
nach
Keflavík
zu
kommen,
Kvöldin
þar
þau
eru
engu
lík.
die
Abende
dort
sind
unvergleichlich.
Í
sveitinni
þeir
eiga
engin
slík.
Auf
dem
Land
gibt
es
so
etwas
nicht.
Léttur
í
lundu
ég
lagði
af
stað.
Leicht
beschwingt
fuhr
ich
los.
Á
sömu
stundu
þér
skaut
þar
að.
Im
selben
Augenblick
tauchtest
du
dort
auf.
Ég
bauð
þér
á
ball
í
Stapa,
Ich
lud
dich
zum
Ball
in
Stapi
ein,
á
því
var
engu
að
tapa.
da
gab
es
nichts
zu
verlieren.
Ég
held
ég
hafi
aldrei
lent
í
öðru
eins.
Ich
glaube,
so
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt.
Gaman
er
að
koma
í
Keflavík,
Es
macht
Spaß,
nach
Keflavík
zu
kommen,
Kvöldin
þar
þau
eru
engu
lík.
die
Abende
dort
sind
unvergleichlich.
Í
sveitinni
þeir
eiga
engin
slík.
Auf
dem
Land
gibt
es
so
etwas
nicht.
Léttur
í
lundu
ég
lagði
af
stað.
Leicht
beschwingt
fuhr
ich
los.
Á
sömu
stundu
þér
skaut
þar
að.
Im
selben
Augenblick
tauchtest
du
dort
auf.
Ég
bauð
þér
upp
í
bílinn,
Ich
bot
dir
an,
ins
Auto
einzusteigen,
ég
blístraði
á
skrílinn.
ich
pfiff
den
Jungs
zu.
Ég
held
ég
hafi
aldrei
lent
í
öðru
eins.
Ich
glaube,
so
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Hermannsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.