Текст и перевод песни Bia - Complainte Africaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte Africaine
Африканская жалоба
Sur
une
histoire
onirique
je
me
réveille
un
matin
Как-то
утром
я
проснулась
от
сна,
словно
из
сказки,
Tout
droit
revenant
d'Afrique
où
j'avais
changé
de
teint
Прямо
из
Африки,
где
цвет
кожи
мой
сменился
краской.
Je
vivais
en
esclavage
avec
les
miens,
ne
riez
pas
Жила
я
там
в
рабстве
со
своими,
и
ты
не
смейся,
Sous
le
joug
de
sauvages
qu'on
appelle
négriers
Под
гнётом
дикарей,
которых
все
зовут
«невольничьи
рейсы».
Aux
nôtres
ils
nous
ravirent
tout
ça
pour
nous
emporter
Они
украли
нас,
родных,
чтобы
увезти,
Enchaînés
sur
un
navire
voguant
vers
la
liberté
Скованных
по
рукам
и
ногам,
на
корабле
в
«свободные»
пути.
Et
lorsqu'ils
nous
installèrent
dans
leurs
cales
de
malheur
И
когда
нас
затолкали
в
трюмы,
полные
мучений,
Je
n'vous
dis
pas
la
galère,
la
gadoue
et
la
douleur
Не
описать
тебе
страданий,
грязи
и
унижений.
L'air
marin
creusait
nos
mines,
nous
mettait
en
appétit
Морской
воздух
терзал
нам
лица,
голод
всё
сильней,
De
sorte
que
la
famine
gagnait
petit
à
petit
И
с
каждым
часом
всё
заметней
становилась
смертная
тень.
Le
voyage
en
d'autres
termes
n'était
pas
de
tout
repos
Путешествие,
одним
словом,
было
далеко
не
курорт,
Bien
de
frères
d'épiderme
devaient
y
laisser
leur
peau
Многие
мои
собратья
здесь
нашли
свою
кончину,
свой
порт.
Et
pour
ceux
qui
survécurent,
la
fin
de
la
traversée
А
для
тех,
кто
выжил
в
этом
аду,
конец
пути
Loin
d'être
une
sinécure,
au
contraire
allait
gercer
Не
принёс
желанной
свободы,
лишь
новые
цепи.
Les
corps
devenus
étiques
desséchaient
incontinent
Тела,
измождённые,
иссохшие,
словно
в
бреду,
Et
devenaient
squelettiques
sur
le
nouveau
continent
Превратились
в
скелеты,
ступив
на
чужую
страну.
Car
nous
restions
en
carafe
à
leur
cueillir
le
café
Ведь
мы
остались
рабами,
собирая
для
них
кофе,
Faut
bien
peigner
la
girafe
quand
on
n'est
pas
né
coiffé
Кто
везёт,
того
и
бьют,
мой
милый,
таков
закон
молвы.
Par
goût
anthropométrique
tous
les
matins
un
maton
Каждое
утро,
словно
меряя
череп,
надсмотрщик
с
плёткой,
Nous
matraque
à
coup
de
trique,
nous
fait
tâter
du
bâton
Избивает
нас,
как
скотину,
дубинкой
своей
колкой.
Remarquez,
s'il
nous
esquintent
c'est
pour
mieux
nous
éduquer
Заметь,
если
бьют,
значит
любят,
так
нас
хотят
«образовать»,
Les
coups
sur
la
coloquinte
afin
de
nous
inculquer
Удары
по
голове,
чтоб
знания
нам
в
голову
вбивать.
De
rester
à
leur
service
ils
vont
jusqu'à
se
blanchir
Чтобы
служили
им
вечно,
они
даже
готовы
побледнеть,
En
fait,
s'ils
nous
asservissent
c'est
pour
mieux
nous
affranchir
Нас
поработили,
чтобы
потом…
«освободить»,
как
они
смеют
петь?!
Fatigué
qu'on
me
chahute,
qu'on
me
passe
au
laminoir
Устала,
что
меня
мучают,
пропускают
через
жернова,
Comme
un
diable
de
ma
hutte
je
sors
leur
brailler
du
noir
Я
вырвусь
из
этой
хижины,
криком
чёрным
пронзая
небеса.
Puis
sur
tant
d'ingratitude
j'allais
déverser
mes
pleurs
И
от
такой
неблагодарности
я
готова
плакать
день
и
ночь,
J'en
ai,
pauvre
négritude,
vu
de
toutes
les
couleurs
О,
мой
бедный
чёрный
народ,
сколько
мы
ещё
должны
претерпеть?
J'aurais
pu,
dans
la
savane
africaine,
j'aurai
pu
Я
могла
бы
жить
в
африканской
саванне,
могла
бы,
Naître
nègre
ou
bien
havane,
cambrée
aux
cheveux
crépus
Родиاться
чёрной
или
смуглой,
с
кудряшками,
как
ты,
милый.
Pourtant
il
était
écrit
que
je
naisse
blanche,
mais
au
fond
Но
судьба
распорядилась
иначе,
я
родилась
белой,
но
в
душе,
J'aurais
pu
naître
en
Afrique
et
jouer
du
balafon
Я
могла
бы
родиться
в
Африке
и
играть
на
барабане
в
шалаше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.