Börni - Because of You - перевод текста песни на немецкий

Because of You - Börniперевод на немецкий




Because of You
Wegen Dir
I will not make the same mistakes that you did
Ich werde nicht die gleichen Fehler machen wie du.
I will not let myself 'cause my heart so much misery
Ich werde nicht zulassen, dass mein Herz so viel Elend verursacht.
I will not break the way you did
Ich werde nicht zerbrechen, so wie du es tatest.
You fell so hard
Du bist so tief gefallen.
I've learned the hard way, to never let it get that far
Ich habe auf die harte Tour gelernt, es niemals so weit kommen zu lassen.
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
weiche ich nie zu weit vom Bürgersteig ab.
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
habe ich gelernt, auf Nummer sicher zu gehen, damit ich nicht verletzt werde.
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
fällt es mir schwer, nicht nur mir, sondern allen um mich herum zu vertrauen.
Because of you
Wegen dir
I am afraid
habe ich Angst.
I lose my way
Ich verliere meinen Weg,
And it's not too long before you point it out
und es dauert nicht lange, bis du darauf hinweist.
I cannot cry
Ich kann nicht weinen,
Because I know that's weakness in your eyes
weil ich weiß, dass das in deinen Augen Schwäche ist.
I'm forced to fake a smile, a laugh
Ich bin gezwungen, ein Lächeln, ein Lachen vorzutäuschen,
Every day of my life
jeden Tag meines Lebens.
My heart can't possibly break
Mein Herz kann unmöglich brechen,
When it wasn't even whole to start with
wenn es nicht einmal ganz war, um damit anzufangen.
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
weiche ich nie zu weit vom Bürgersteig ab.
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
habe ich gelernt, auf Nummer sicher zu gehen, damit ich nicht verletzt werde.
Because of you
Wegen dir
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
fällt es mir schwer, nicht nur mir, sondern allen um mich herum zu vertrauen.
Because of you
Wegen dir
I am afraid
habe ich Angst.
I watched you die (I watched you die)
Ich sah dich sterben (Ich sah dich sterben).
I heard you cry
Ich hörte dich weinen,
Every night in your sleep
jede Nacht in deinem Schlaf.
I was so young (and you're so young)
Ich war so jung (und du bist so jung),
You should have known better (I was too young for you)
du hättest es besser wissen müssen (Ich war zu jung für dich),
Than to lean on me
als dich auf mich zu verlassen.
You never thought of anyone else
Du hast nie an jemand anderen gedacht,
You just saw your pain (you never saw me)
du hast nur deinen Schmerz gesehen (du hast mich nie gesehen).
And now I cry
Und jetzt weine ich,
In the middle of the night
mitten in der Nacht,
For the same damn thing
wegen der gleichen verdammten Sache.
Because of you
Wegen dir
I never stray too far from the sidewalk
weiche ich nie zu weit vom Bürgersteig ab.
Because of you
Wegen dir
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
habe ich gelernt, auf Nummer sicher zu gehen, damit ich nicht verletzt werde.
Because of you
Wegen dir
I try my hardest just to forget everything
versuche ich mein Bestes, einfach alles zu vergessen.
Because of you
Wegen dir
I don't know how to let anyone else in
weiß ich nicht, wie ich jemand anderen hereinlassen soll.
Because of you
Wegen dir
I'm ashamed of my life, because it's empty
schäme ich mich für mein Leben, weil es leer ist.
Because of you
Wegen dir
I am afraid
habe ich Angst.
Because of you
Wegen dir
Oh
Oh
Because of you
Wegen dir
Oh
Oh





Авторы: David Hodges, Kelly Clarkson, Ben Moody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.