Bùi Anh Tuấn - Bí Mật Không Tên - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn - Bí Mật Không Tên




Bí Mật Không Tên
Безымянный секрет
Lạc lõng đứng giữa ngã ba đường ngày hôm nay
Одиноко стою на перепутье сегодня,
Chơi vơi trong cơn đau chấp nhận số kiếp nhân tình
Растерянный в боли, принимаю свою участь,
Rồi lúc ấy phải chịu lời nguyền thương thân
И в тот момент я был проклят,
Suốt đời này cũng chịu người đứng sau
Навсегда обречен быть позади тебя.
đâu giờ đây lòng này quá yếu mềm
Почему же сейчас мое сердце так слабо?
giờ khi chiếc mặt nạ anh hằng đeo phải buông dần
И теперь, когда маска, которую я всегда носил, начинает спадать,
Em sẽ thấy anh tội lắm em sẽ thấy tất cả nỗi đau
Ты увидишь, как мне жаль, ты увидишь всю мою боль,
Anh chịu cho em
Я терплю это ради тебя.
mưa đừng rơi nặng trĩu thêm cõi lòng
И пусть дождь не льет так сильно в мою душу,
Vỡ òa đau đớn để giờ anh phải buông trôi tất cả
Разрывая болью, заставляя меня отпустить все,
Đâu còn đâu nhớ
Больше нечего вспоминать,
Đâu còn đâu vấn vương
Больше не к чему стремиться,
Giấc giờ đau thương
Мечта теперь полна боли.
Những nỗi ấm ức anh biết cất vào đâu
Куда мне деть все свои обиды?
Còn lại những đợi chờ anh phải hối tiếc đến bao giờ
Сколько еще мне ждать и сожалеть?
Sao em nỡ bỏ quên một người đằng sau
Как ты могла забыть того, кто был позади тебя?
Bao nhiêu năm ân tình giờ mãi nơi nào
Где теперь все эти годы нежности?
đâu giờ đây lòng này quá yếu mềm
Почему же сейчас мое сердце так слабо?
giờ khi chiếc mặt nạ anh hằng đeo phải buông dần
И теперь, когда маска, которую я всегда носил, начинает спадать,
Em sẽ thấy anh tội lắm em sẽ thấy tất cả nỗi đau
Ты увидишь, как мне жаль, ты увидишь всю мою боль,
Anh chịu cho em
Я терплю это ради тебя.
mưa đừng rơi nặng trĩu thêm cõi lòng
И пусть дождь не льет так сильно в мою душу,
Vỡ òa đau đớn để giờ anh phải buông trôi tất cả
Разрывая болью, заставляя меня отпустить все,
Đâu còn đâu nhớ
Больше нечего вспоминать,
Đâu còn đâu vấn vương
Больше не к чему стремиться,
Giấc giờ đau thương
Мечта теперь полна боли.
nếu như lúc trước em không buông lời yêu thương
И если бы ты тогда не произнесла слов любви,
Thì ngày hôm nay anh sẽ không giữ một nỗi đau một mình anh giữ
То сегодня я бы не хранил эту боль в одиночестве,
Không thể nói yêu nhau giờ đây phải nói xa nhau
Не можем сказать "любим друг друга", теперь приходится говорить "прощай",
Anh biết mình phải cố quên thôi
Я знаю, что должен постараться забыть.
mưa đừng rơi nặng trĩu thêm cõi lòng
И пусть дождь не льет так сильно в мою душу,
Vỡ òa đau đớn để giờ anh phải buông trôi đi. tất cả
Разрывая болью, заставляя меня отпустить все.
Đâu còn đâu nhớ
Больше нечего вспоминать,
Đâu còn đâu vấn vương
Больше не к чему стремиться,
Giấc giờ đau thương
Мечта теперь полна боли.





Авторы: Aitai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.