Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn - Chỉ Còn Lại Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ Còn Lại Tình Yêu
Только Любовь Осталась
Hỡi
đêm
xin
đừng
hờn
dỗi
О,
ночь,
прошу,
не
сердись,
Để
con
tim
lai
đầy
bóng
tối
muộn
phiền
Позволь
моему
сердцу
наполниться
тоской
и
печалью,
Và
cô
đơn
sẽ
theo
về
cùng
bao
nỗi
nhớ
И
одиночество
вернется
вместе
с
множеством
воспоминаний.
Lạnh
đôi
vai
đêm
đông
sương
mắt
ai
Холодными
плечами
в
зимней
ночи,
чьи
это
слезы?
Người
yêu
ơi
dẫu
cho
muôn
trùng
cách
xa
Любимая,
даже
если
нас
разделяют
тысячи
миль,
Dù
yêu
thương
sẽ
là
giây
phút
cuối
cùng
Даже
если
наша
любовь
станет
последним
мгновением,
Dù
mai
đây
trên
con
đường
của
anh
chỉ
là
những
đắng
cay
Даже
если
завтра
на
моем
пути
будут
лишь
горечь
и
страдания,
Dù
đêm
có
hoá
ngày,
dù
đời
đổi
thay
Даже
если
ночь
станет
днем,
даже
если
жизнь
изменится,
Thì
vẫn
yêu
em
thôi,
anh
mặc
trời
quay
đất
cuồng
Я
все
равно
буду
любить
тебя,
пусть
даже
небо
рухнет
на
землю,
Mãi
yêu
em
người
ơi
vì
trái
tim
anh
biết
rằng
Буду
любить
тебя
вечно,
любимая,
потому
что
мое
сердце
знает,
Chỉ
còn
lại
đây
dù
bóng
tối
vây
quanh
Что
только
это
осталось,
пусть
даже
вокруг
сгущается
тьма,
Em
vẫn
luôn
bên
anh
suốt
đời
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
всю
жизнь.
Người
hỡi
anh
yêu
em,
yêu
dù
ngày
mai
chẳng
đến
Любимая,
я
люблю
тебя,
люблю,
даже
если
завтра
не
наступит,
Yêu
dù
bao
cách
xa,
yêu
hết
nỗi
đau
để
chỉ
còn
lại
tình
yêu
Люблю,
несмотря
на
расстояние,
люблю,
преодолевая
всю
боль,
чтобы
осталась
только
любовь.
Hỡi
đêm
xin
đừng
hờn
dỗi
О,
ночь,
прошу,
не
сердись,
Để
con
tim
lai
đầy
bóng
tối
muộn
phiền
Позволь
моему
сердцу
наполниться
тоской
и
печалью,
Và
cô
đơn
sẽ
theo
về
cùng
bao
nỗi
nhớ
И
одиночество
вернется
вместе
с
множеством
воспоминаний.
Lạnh
đôi
vai
đêm
đông
sương
mắt
ai
Холодными
плечами
в
зимней
ночи,
чьи
это
слезы?
Người
yêu
ơi
dẫu
cho
muôn
trùng
cách
xa
Любимая,
даже
если
нас
разделяют
тысячи
миль,
Dù
yêu
thương
sẽ
là
giây
phút
cuối
cùng
Даже
если
наша
любовь
станет
последним
мгновением,
Dù
mai
đây
trên
con
đường
của
anh
chỉ
là
những
đắng
cay
Даже
если
завтра
на
моем
пути
будут
лишь
горечь
и
страдания,
Dù
đêm
có
hoá
ngày,
dù
đời
đổi
thay
Даже
если
ночь
станет
днем,
даже
если
жизнь
изменится,
Vẫn
yêu
em
thôi,
anh
mặc
trời
quay
đất
cuồng
Я
все
равно
буду
любить
тебя,
пусть
даже
небо
рухнет
на
землю,
Mãi
yêu
em
người
ơi
vì
trái
tim
anh
biết
rằng
Буду
любить
тебя
вечно,
любимая,
потому
что
мое
сердце
знает,
Chỉ
còn
lại
đây
dù
bóng
tối
vây
quanh
Что
только
это
осталось,
пусть
даже
вокруг
сгущается
тьма,
Em
vẫn
luôn
bên
anh
suốt
đời
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
всю
жизнь.
Người
hỡi
anh
yêu
em,
yêu
dù
ngày
mai
chẳng
đến
Любимая,
я
люблю
тебя,
люблю,
даже
если
завтра
не
наступит,
Yêu
dù
bao
cách
xa,
yêu
hết
nỗi
đau
để
chỉ
còn
lại
tình
yêu
Люблю,
несмотря
на
расстояние,
люблю,
преодолевая
всю
боль,
чтобы
осталась
только
любовь.
Thì
vẫn
yêu
em
thôi,
anh
mặc
trời
quay
đất
cuồng
Я
все
равно
буду
любить
тебя,
пусть
даже
небо
рухнет
на
землю,
Mãi
yêu
em
người
ơi
vì
trái
tim
anh
biết
rằng
Буду
любить
тебя
вечно,
любимая,
потому
что
мое
сердце
знает,
Chỉ
còn
lại
đây
dù
bóng
tối
vây
quanh
Что
только
это
осталось,
пусть
даже
вокруг
сгущается
тьма,
Em
vẫn
luôn
bên
anh
suốt
đời
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
всю
жизнь.
Người
hỡi
anh
yêu
em,
yêu
dù
ngày
mai
chẳng
đến
Любимая,
я
люблю
тебя,
люблю,
даже
если
завтра
не
наступит,
Yêu
dù
bao
cách
xa,
yêu
hết
nỗi
đau
để
chỉ
còn
lại
tình
yêu
Люблю,
несмотря
на
расстояние,
люблю,
преодолевая
всю
боль,
чтобы
осталась
только
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minhtien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.