Bùi Anh Tuấn - Gần - перевод текста песни на немецкий

Gần - Bùi Anh Tuấnперевод на немецкий




Gần
Nah
Gần lại đây một phút cho anh bên em
Komm für eine Minute näher, lass mich bei dir sein
mai em sẽ ra đi phương trời
Denn morgen wirst du fortgehen, in die Ferne
Nhớ bước chân ai ghé qua mang trái tim anh đi rồi
Ich vermisse die Schritte, die vorbeikamen und mein Herz mitnahmen
Nhớ sao như
Ich vermisse es so, es ist wie ein Traum
Gần lại đây những ước không còn nữa
Komm näher, die Träume sind nicht mehr
anh phải mang tình yêu không em
Und ich muss die Liebe ohne dich tragen
Xin đừng vội qua mau thời gian hãy xin đừng
Zeit, bitte eile nicht, bitte nicht
Để anh được ôm chặt em như khi xưa thế nhé
Lass mich dich fest umarmen, so wie früher, ja?
Anh biết, anh biết
Ich weiß, ich weiß
Nhiều khi tìm theo từng nơi anh đã mong em
Oft suche ich dich an jedem Ort, an dem ich mich nach dir gesehnt habe
Anh biết, anh biết
Ich weiß, ich weiß
Gần lại bên anh, gần lại đây
Komm näher zu mir, komm nah heran
Để rồi ngày mai về đâu để anh trông thấy em
Wo wirst du morgen sein, dass ich dich sehen kann?
Để lại vòng tay em dành cho anh biết bao những vui buồn
Lass deine Umarmung für mich zurück, mit all den Freuden und Sorgen
Chỉ còn lại đêm nay thôi, chỉ còn lại những lặng câm
Nur noch heute Nacht, nur noch die Stille
Chỉ còn đêm cuối cho anh gần em
Nur noch die letzte Nacht für mich, um dir nah zu sein
Gần lại đây những ước không còn nữa
Komm näher, die Träume sind nicht mehr
anh phải mang tình yêu không em
Und ich muss die Liebe ohne dich tragen
Xin đừng vội qua mau thời gian hãy xin đừng
Zeit, bitte eile nicht, bitte nicht
Để anh được ôm chặt em như khi xưa thế nhé
Lass mich dich fest umarmen, so wie früher, ja?
Anh biết, anh biết
Ich weiß, ich weiß
Nhiều khi tìm theo từng nơi anh đã mong em
Oft suche ich dich an jedem Ort, an dem ich mich nach dir gesehnt habe
anh biết, anh biết
Und ich weiß, ich weiß
Gần lại bên anh, gần lại đây
Komm näher zu mir, komm nah heran
Để rồi ngày mai về đâu để anh trông thấy em
Wo wirst du morgen sein, dass ich dich sehen kann?
Để lại vòng tay em dành cho anh biết bao những vui buồn
Lass deine Umarmung für mich zurück, mit all den Freuden und Sorgen
Chỉ còn lại đêm nay thôi, chỉ còn lại những lặng câm
Nur noch heute Nacht, nur noch die Stille
Chỉ còn đêm cuối cho anh bên em
Nur noch die letzte Nacht für mich, um bei dir zu sein
Để rồi ngày mai về đâu để anh trông thấy em
Wo wirst du morgen sein, dass ich dich sehen kann?
Để lại vòng tay em dành cho anh biết bao những vui buồn
Lass deine Umarmung für mich zurück, mit all den Freuden und Sorgen
Chỉ còn lại đêm nay thôi, chỉ còn lại những lặng câm
Nur noch heute Nacht, nur noch die Stille
Chỉ còn đêm cuối cho anh gần em
Nur noch die letzte Nacht für mich, um dir nah zu sein
Chỉ còn đêm cuối cho anh
Nur noch die letzte Nacht für mich





Авторы: Trankien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.