Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nói Với Em Rằng...
Dir Sagen, Dass...
Từ
bao
giờ,
thấy
thẫn
thờ
Seit
wann,
fühle
ich
mich
benommen
Cũng
từ
bao
giờ
vẫn
vờ
đếm
ánh
sao
mờ
Auch
seit
wann,
tue
ich
so,
als
zählte
ich
die
blassen
Sterne
Kia
là
yêu
là
không
là
yêu
là
không
mờ
Ist
das
Liebe,
ist
es
nicht,
ist
es
Liebe,
ist
es
nicht
unklar
Và
đây
là
yêu
là
không
là
yêu
là
những
mộng
mơ
Und
ist
das
Liebe,
ist
es
nicht,
ist
es
Liebe,
sind
das
Träume
Từng
ngày
qua
cứ
thế
Jeder
Tag
vergeht
einfach
so
Và
từng
đêm
cũng
thế
như
trong
cơn
ngủ
mê
Und
jede
Nacht
auch
so,
wie
in
einem
tiefen
Schlaf
Lặng
thầm
theo
hết
những
đam
mê
dại
khờ
Still
folge
ich
allen
törichten
Leidenschaften
Của
một
ai
đó
ngỡ
vu
vơ
Für
jemanden,
den
ich
für
unbedeutend
hielt
Một
mình
ôm
nỗi
nhớ
Allein
umarme
ich
die
Sehnsucht
Một
mình
ôm
khao
khát
mong
manh
mơ
hồ
Allein
umarme
ich
das
zerbrechliche,
vage
Verlangen
Một
mình
với
những
nỗi
ngẩn
ngơ
Allein
mit
Gefühlen
der
Verwirrung
Đợi
chờ
và
mộng
mơ
Wartend
und
träumend
Mơ
ngày
mai
ánh
mắt
em
nhìn,
nhìn
về
phía
tôi
Träume,
dass
morgen
deine
Augen
schauen,
zu
mir
schauen
Mơ
ngày
mai
lối
em
đi
về
là
đường
tôi
Träume,
dass
morgen
dein
Heimweg
mein
Weg
ist
Xin
thời
gian
hãy
cho
ngừng
lại
dù
trong
phút
giây
Bitte
die
Zeit,
anzuhalten,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Một
lần
từ
trái
tim
này
Einmal
von
diesem
Herzen
Được
nói
với
em
rằng
tôi
Dir
sagen
zu
können,
dass
ich...
Từ
bao
giờ,
thấy
thẫn
thờ
Seit
wann,
fühle
ich
mich
benommen
Cũng
từ
bao
giờ
vẫn
vờ
đếm
ánh
sao
mờ
Auch
seit
wann,
tue
ich
so,
als
zählte
ich
die
blassen
Sterne
Kia
là
yêu
là
không
là
yêu
là
không
mờ
Ist
das
Liebe,
ist
es
nicht,
ist
es
Liebe,
ist
es
nicht
unklar
Và
đây
là
yêu
là
không
là
yêu
là
những
mộng
mơ
Und
ist
das
Liebe,
ist
es
nicht,
ist
es
Liebe,
sind
das
Träume
Từng
ngày
qua
cứ
thế
Jeder
Tag
vergeht
einfach
so
Và
từng
đêm
cũng
thế
như
trong
cơn
ngủ
mê
Und
jede
Nacht
auch
so,
wie
in
einem
tiefen
Schlaf
Lặng
thầm
theo
hết
những
đam
mê
dại
khờ
Still
folge
ich
allen
törichten
Leidenschaften
Của
một
ai
đó
ngỡ
vu
vơ
Für
jemanden,
den
ich
für
unbedeutend
hielt
Một
mình
ôm
nỗi
nhớ
Allein
umarme
ich
die
Sehnsucht
Một
mình
ôm
khao
khát
mong
manh
mơ
hồ
Allein
umarme
ich
das
zerbrechliche,
vage
Verlangen
Một
mình
với
những
nỗi
ngẩn
ngơ
Allein
mit
Gefühlen
der
Verwirrung
Đợi
chờ
và
mộng
mơ
Wartend
und
träumend
Mơ
ngày
mai
ánh
mắt
em
nhìn,
nhìn
về
phía
tôi
Träume,
dass
morgen
deine
Augen
schauen,
zu
mir
schauen
Mơ
ngày
mai
lối
em
đi
về
là
đường
tôi
Träume,
dass
morgen
dein
Heimweg
mein
Weg
ist
Xin
thời
gian
hãy
cho
ngừng
lại
dù
trong
phút
giây
Bitte
die
Zeit,
anzuhalten,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Một
lần
từ
trái
tim
này
Einmal
von
diesem
Herzen
Được
nói
với
em
rằng
tôi
Dir
sagen
zu
können,
dass
ich...
Yêu
thầm
mơ
thầm
yêu
là
như
thế
Heimlich
lieben,
heimlich
von
Liebe
träumen,
so
ist
das
Vui
buồn
hay
hờn
ghen
thật
vô
cớ
Freude,
Trauer
oder
Eifersucht,
wirklich
grundlos
Yêu
chỉ
riêng
mình
yêu
Lieben,
nur
für
mich
allein
lieben
Yêu
trong
mơ
Lieben
im
Traum
Mơ
ngày
mai
ánh
mắt
em
nhìn,
nhìn
về
phía
tôi
Träume,
dass
morgen
deine
Augen
schauen,
zu
mir
schauen
Mơ
ngày
mai
lối
em
đi
về
là
đường
tôi
Träume,
dass
morgen
dein
Heimweg
mein
Weg
ist
Xin
thời
gian
hãy
cho
ngừng
lại
dù
trong
phút
giây
Bitte
die
Zeit,
anzuhalten,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Một
lần
từ
trái
tim
này
Einmal
von
diesem
Herzen
Được
nói
với
em
rằng
tôi
Dir
sagen
zu
können,
dass
ich...
Và
tôi
có
một
câu
chuyện
nhỏ
muốn
kể
cho
em
nghe
Und
ich
habe
eine
kleine
Geschichte,
die
ich
dir
erzählen
möchte
Câu
chuyện
về
thời
mộng
mơ
Eine
Geschichte
über
die
Zeit
des
Träumens
Về
những
phút
giây
thẫn
thờ
Über
die
Momente
der
Benommenheit
Về
những
cảm
xúc
bâng
quơ
Über
die
vagen
Gefühle
Về
những
người
điên
vô
cớ
Über
das
grundlose
Verrücktsein
Về
con
tim
của
một
chàng
trai
khi
lần
đầu
loạn
nhịp
Über
das
Herz
eines
jungen
Mannes,
als
es
zum
ersten
Mal
unregelmäßig
schlug
Mà
chẳng
kịp
định
hình
xem
ai
gõ
cửa
trái
tim
mình
Ohne
zu
erkennen,
wer
an
die
Tür
seines
Herzens
klopfte
Xin
thời
gian
hãy
cho
ngừng
lại
dù
trong
phút
giây
Bitte
die
Zeit,
anzuhalten,
wenn
auch
nur
für
einen
Moment
Một
lần
từ
trái
tim
này
Einmal
von
diesem
Herzen
Được
nói
với
em
rằng
tôi
Dir
sagen
zu
können,
dass
ich...
(Rằng
tôi...)
(Dass
ich...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiến Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.