Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn feat. Ai Phuong & Gala Nhạc Việt - Đón Xuân Này Nhớ Xuân Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đón Xuân Này Nhớ Xuân Xưa
Встречая эту весну, я вспоминаю весну прошлую
Đón
xuân
này
tôi
nhớ
xuân
xưa
Встречая
эту
весну,
я
вспоминаю
весну
прошлую,
Một
chiều
xuân
em
đã
hẹn
hò
Тем
весенним
днем
ты
мне
свидание
назначила,
Như
ướm
tình
trong
cánh
hoa
mơ
Как
будто
вложив
всю
свою
любовь
в
цветок
абрикоса,
Khơi
hương
theo
làn
gió
Его
аромат
разносился
по
ветру,
Em
bảo
rằng
nên
viết
thành
thơ
Ты
сказала,
что
об
этом
нужно
стихи
написать.
Đón
xuân
này
tôi
nhớ
xuân
xưa
Встречая
эту
весну,
я
вспоминаю
весну
прошлую,
Hẹn
gặp
nhau
khi
pháo
giao
thừa
Мы
договорились
встретиться,
когда
салют
в
честь
Нового
года
грянет,
Em
đứng
chờ
anh
dưới
song
thưa
Ты
ждала
меня
у
окна
с
резной
решеткой,
Anh
đi
qua
đầu
ngõ
Я
проходил
мимо
начала
переулка,
Hỏi
nhau
thầm
xuân
đã
về
chưa
И
спрашивал
тебя
тихонько,
наступила
ли
уже
весна.
Xuân
đến
xuân
đi
Весна
приходит,
весна
уходит,
Xuân
về
gieo
thương
nhớ
Весна
приходит,
чтобы
посеять
в
моем
сердце
тоску,
Xuân
qua
để
tôi
chờ
Весна
уходит,
оставляя
меня
в
ожидании,
Xuân
đến
xuân
đi
Весна
приходит,
весна
уходит,
Xuân
về
mơn
lá
hoa
Весна
приходит,
лаская
цветы
и
листья,
Xuân
qua
rung
đường
tơ
Весна
уходит,
заставляя
вибрировать
струны
моей
души.
Bước
sông
hồ
như
đắm
như
mơ
Шагая
по
берегу
озера,
я
будто
погружаюсь
в
сладкий
сон,
Trở
về
đây
khi
gió
sang
mùa
Возвращаюсь
сюда,
когда
ветер
меняет
свое
направление,
Mong
ước
tìm
cô
gái
xuân
xưa
Надеюсь
найти
ту
девушку
из
прошлой
весны,
Cho
vơi
bao
niềm
nhớ
Чтобы
унять
свою
тоску,
Có
đâu
ngờ
xuân
vắng
người
thơ
Но
не
предполагал,
что
весна
пройдет
без
моей
музы.
Đón
xuân
này
tôi
nhớ
xuân
xưa
Встречая
эту
весну,
я
вспоминаю
весну
прошлую,
Hẹn
gặp
nhau
khi
pháo
giao
thừa
Мы
договорились
встретиться,
когда
салют
в
честь
Нового
года
грянет,
Em
đứng
chờ
tôi
dưới
song
thưa
Ты
ждала
меня
у
окна
с
резной
решеткой,
Tôi
đi
qua
đầu
ngõ
Я
проходил
мимо
начала
переулка,
Hỏi
nhau
thầm
xuân
đã
về
chưa
И
спрашивал
тебя
тихонько,
наступила
ли
уже
весна.
Xuân
đến
xuân
đi
Весна
приходит,
весна
уходит,
Xuân
về
gieo
thương
nhớ
Весна
приходит,
чтобы
посеять
в
моем
сердце
тоску,
Xuân
qua
để
tôi
chờ
Весна
уходит,
оставляя
меня
в
ожидании,
Xuân
đến
xuân
đi
Весна
приходит,
весна
уходит,
Xuân
về
mơn
lá
hoa
Весна
приходит,
лаская
цветы
и
листья,
Xuân
qua
rung
đường
tơ
Весна
уходит,
заставляя
вибрировать
струны
моей
души.
Bước
sông
hồ
như
đắm
như
mơ
Шагая
по
берегу
озера,
я
будто
погружаюсь
в
сладкий
сон,
Trở
về
đây
khi
gió
sang
mùa
Возвращаюсь
сюда,
когда
ветер
меняет
свое
направление,
Mong
ước
tìm
cô
gái
xuân
xưa
Надеюсь
найти
ту
девушку
из
прошлой
весны,
Cho
vơi
bao
niềm
nhớ
Чтобы
унять
свою
тоску,
Có
đâu
ngờ
xuân
vắng
người
thơ
Но
не
предполагал,
что
весна
пройдет
без
моей
музы.
Mong
ước
tìm
cô
gái
xuân
xưa
Надеюсь
найти
ту
девушку
из
прошлой
весны,
Cho
vơi
bao
niềm
nhớ
Чтобы
унять
свою
тоску,
Có
đâu
ngờ
xuân
vắng
người
thơ
Но
не
предполагал,
что
весна
пройдет
без
моей
музы.
Mong
ước
tìm
cô
gái
xuân
xưa
Надеюсь
найти
ту
девушку
из
прошлой
весны,
Cho
vơi
bao
niềm
nhớ
Чтобы
унять
свою
тоску,
Có
đâu
ngờ
xuân
vắng
người
thơ
Но
не
предполагал,
что
весна
пройдет
без
моей
музы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Thanh, Chau Huy Ky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.