Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn feat. Giang Hong Ngoc - Ngỡ Một Lần Nữa Em Quay Về
Còn
gì
cho
nhau
khi
nụ
hôn
kia
đã
tắt
Что
значит
друг
для
друга,
как
поцелуй,
который
другой
выключил?
Khi
em
đã
rời
xa
mãi
xa
Когда
я
уезжал
навсегда.
Còn
gì
lưu
luyến,
khi
vòng
tay
đã
buông
lơi
Что
такое
ностальгия,
когда
руки
были
расслаблены
Như
giọt
nước
rơi
nhẹ
xuống
vực
sâu
Как
капли
воды,
мягко
падающие
в
глубины.
Từ
ngày
anh
đi
nụ
cười
thay
bằng
nước
mắt
С
того
дня
как
он
ушел
улыбка
вместо
слез
Cô
đơn
lấp
đầy
nơi
trái
tim
Одиночество
заполнило
места
сердца.
Gục
đầu
trên
những
kỉ
niệm
xưa
em
kiếm
tìm
Она
опустила
голову
на
старые
воспоминания,
я
ищу
...
Chút
hơi
ấm
cho
mùa
đông
bớt
lạnh
lùng
Немного
тепла
для
зимы
меньше
холода
Hoàng
hôn
buông
trong
chiều
vắng
trên
đường
xưa
Закат
в
пустыне,
на
древней
дороге.
Mình
em
bước
lệ
mặn
đắng
đôi
mi
này
Ты
шагаешь
быстро,
соленые,
горькие
глаза
это
...
Cần
một
chút
hương
tình
cũ
của
hôm
nào
Нужно
немного
привкуса
бывшего
дня,
Để
ta
thấy
cuộc
đời
mình
không
lẻ
loi
чтобы
мы
увидели
его
жизнь
не
в
одиночестве.
Rồi
nỗi
nhớ
ùa
vào
kín
tâm
hồn
anh
Затем
ностальгия
нахлынула
на
меня
и
закрыла
мою
душу
Chợt
nhìn
quanh,
ngỡ
một
lần
nữa
em
quay
về
Просто
оглянись
вокруг,
подумай
еще
раз,
я
возвращаюсь
к
...
Vòng
tay
ấy,
nụ
hôn
ấy
vẫn
còn
đây
Руки,
она
целует,
она
все
еще
здесь.
Như
là
trong
cơn
mộng
du
sau
đêm
dài
Как
лунатик
после
долгой
ночи.
Còn
gì
cho
nhau
khi
nụ
hôn
kia
đã
tắt
Что
значит
друг
для
друга,
как
поцелуй,
который
другой
выключил?
Khi
em
đã
rời
xa
mãi
xa
Когда
я
уезжал
навсегда.
Còn
gì
lưu
luyến
khi
vòng
tay
đã
buông
lơi
Что
такое
ностальгия
когда
руки
были
расслаблены
Như
giọt
nước
rơi
nhẹ
xuống
vực
sâu
Как
капли
воды,
мягко
падающие
в
глубины.
Từ
ngày
em
đi
nụ
cười
thay
bằng
nước
mắt
От
свидания
со
мной
улыбка
вместо
слез
Cô
đơn
lấp
đầy
nơi
trái
tim
Одиночество
заполнило
места
сердца.
Gục
đầu
trên
những
kỉ
niệm
xưa
em
kiếm
tìm
Она
опустила
голову
на
старые
воспоминания,
я
ищу
...
Chút
hơi
ấm
cho
mùa
đông
bớt
lạnh
lùng
Немного
тепла
для
зимы
меньше
холода
Hoàng
hôn
buông
trong
chiều
vắng
trên
đường
xưa
Закат
в
пустыне,
на
древней
дороге.
Mình
em
bước
lệ
mặn
đắng
đôi
mi
này
Ты
шагаешь
быстро,
соленые,
горькие
глаза
это
...
Cần
một
chút
hương
tình
cũ
của
hôm
nào
Нужно
немного
привкуса
бывшего
дня,
Để
ta
thấy
cuộc
đời
mình
không
lẻ
loi
чтобы
мы
увидели
его
жизнь
не
в
одиночестве.
Rồi
nỗi
nhớ
ùa
vào
kín
tâm
hồn
anh
Затем
ностальгия
нахлынула
на
меня
и
закрыла
мою
душу
Chợt
nhìn
quanh
ngỡ
một
lần
nữa
em
quay
về
Просто
оглянись
вокруг
подумай
еще
раз
я
возвращаюсь
к
Vòng
tay
ấy,
nụ
hôn
ấy
vẫn
còn
đây
Руки,
она
целует,
она
все
еще
здесь.
Như
là
trong
cơn
mộng
du
sau
đêm
dài
Как
лунатик
после
долгой
ночи.
Rồi
nỗi
nhớ
ùa
vào
kín
tâm
hồn
anh
Затем
ностальгия
нахлынула
на
меня
и
закрыла
мою
душу
Chợt
nhìn
quanh
ngỡ
một
lần
nữa
em
quay
về
Просто
оглянись
вокруг
подумай
еще
раз
я
возвращаюсь
к
Vòng
tay
ấy,
nụ
hôn
ấy
vẫn
còn
đây
Руки,
она
целует,
она
все
еще
здесь.
Như
là
trong
cơn
mộng
du
sau
đêm
dài
Как
лунатик
после
долгой
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phúc Trường
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.