Bùi Anh Tuấn feat. Giang Hong Ngoc - Ngỡ Một Lần Nữa Em Quay Về - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn feat. Giang Hong Ngoc - Ngỡ Một Lần Nữa Em Quay Về




Ngỡ Một Lần Nữa Em Quay Về
Казалось, ты вновь вернулась
Còn cho nhau khi nụ hôn kia đã tắt
Что осталось нам, когда тот поцелуй угас,
Khi em đã rời xa mãi xa
Когда ты ушла так далеко?
Còn lưu luyến, khi vòng tay đã buông lơi
Что осталось от нежности, когда объятия ослабли,
Như giọt nước rơi nhẹ xuống vực sâu
Словно капля воды упала в бездну?
Từ ngày anh đi nụ cười thay bằng nước mắt
С того дня, как ты ушла, улыбку сменили слезы,
đơn lấp đầy nơi trái tim
Одиночество заполнило мое сердце.
Gục đầu trên những kỉ niệm xưa em kiếm tìm
Склонив голову над прежними воспоминаниями, я ищу
Chút hơi ấm cho mùa đông bớt lạnh lùng
Немного тепла, чтобы зима стала менее холодной.
Hoàng hôn buông trong chiều vắng trên đường xưa
Закат опускается в тихий вечер на старой улице,
Mình em bước lệ mặn đắng đôi mi này
Я иду один, слезы горьки на моих ресницах.
Cần một chút hương tình của hôm nào
Мне нужен лишь намек на прежнюю нашу любовь,
Để ta thấy cuộc đời mình không lẻ loi
Чтобы почувствовать, что моя жизнь не одинока.
Rồi nỗi nhớ ùa vào kín tâm hồn anh
И тоска нахлынула, заполнив мою душу,
Chợt nhìn quanh, ngỡ một lần nữa em quay về
Я оглянулся, мне показалось, ты вновь вернулась.
Vòng tay ấy, nụ hôn ấy vẫn còn đây
Твои объятия, твой поцелуй все еще здесь,
Như trong cơn mộng du sau đêm dài
Как будто я в лунатическом сне после долгой ночи.
Còn cho nhau khi nụ hôn kia đã tắt
Что осталось нам, когда тот поцелуй угас,
Khi em đã rời xa mãi xa
Когда ты ушла так далеко?
Còn lưu luyến khi vòng tay đã buông lơi
Что осталось от нежности, когда объятия ослабли,
Như giọt nước rơi nhẹ xuống vực sâu
Словно капля воды упала в бездну?
Từ ngày em đi nụ cười thay bằng nước mắt
С того дня, как ты ушла, улыбку сменили слезы,
đơn lấp đầy nơi trái tim
Одиночество заполнило мое сердце.
Gục đầu trên những kỉ niệm xưa em kiếm tìm
Склонив голову над прежними воспоминаниями, я ищу
Chút hơi ấm cho mùa đông bớt lạnh lùng
Немного тепла, чтобы зима стала менее холодной.
Hoàng hôn buông trong chiều vắng trên đường xưa
Закат опускается в тихий вечер на старой улице,
Mình em bước lệ mặn đắng đôi mi này
Я иду один, слезы горьки на моих ресницах.
Cần một chút hương tình của hôm nào
Мне нужен лишь намек на прежнюю нашу любовь,
Để ta thấy cuộc đời mình không lẻ loi
Чтобы почувствовать, что моя жизнь не одинока.
Rồi nỗi nhớ ùa vào kín tâm hồn anh
И тоска нахлынула, заполнив мою душу,
Chợt nhìn quanh ngỡ một lần nữa em quay về
Я оглянулся, мне показалось, ты вновь вернулась.
Vòng tay ấy, nụ hôn ấy vẫn còn đây
Твои объятия, твой поцелуй все еще здесь,
Như trong cơn mộng du sau đêm dài
Как будто я в лунатическом сне после долгой ночи.
Rồi nỗi nhớ ùa vào kín tâm hồn anh
И тоска нахлынула, заполнив мою душу,
Chợt nhìn quanh ngỡ một lần nữa em quay về
Я оглянулся, мне показалось, ты вновь вернулась.
Vòng tay ấy, nụ hôn ấy vẫn còn đây
Твои объятия, твой поцелуй все еще здесь,
Như trong cơn mộng du sau đêm dài
Как будто я в лунатическом сне после долгой ночи.





Авторы: Phúc Trường


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.