Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn feat. Hồ Ngọc Hà - Dù Tình Phôi Pha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dù Tình Phôi Pha
Разрушенная любовь
Có
lẽ
đến
cuối
cùng
rồi
thì
mình
cũng
phải
xa
nhau
Наверное,
в
конце
концов,
нам
придется
расстаться
Cố
giấu
bao
nỗi
buồn
mà
lòng
vẫn
còn
vương
nhung
nhớ
Скрываю
всю
печаль,
но
сердце
все
еще
полно
тоски
по
тебе
Có
trách
nhau
dại
khờ
chỉ
làm
tim
ta
thêm
xót
xa
Зачем
винить
друг
друга
в
глупости,
лишь
добавляя
боли
в
сердца
Vì
em
đã
quên,
vì
anh
đã
sai
hay
vì
ai
đã
hết
yêu
Потому
что
ты
забыла,
потому
что
я
ошибся,
или
потому
что
кто-то
из
нас
разлюбил
Giờ
còn
lại
gì
ngoài
tiếc
nhớ
Что
осталось,
кроме
сожаления?
Giờ
còn
lại
gì
ngoài
nỗi
đau
khi
ta
rời
xa
Что
осталось,
кроме
боли
от
нашего
расставания?
Tình
này
tưởng
chìm
vào
dĩ
vãng
Эта
любовь,
казалось,
ушла
в
прошлое
Một
lần
để
rồi
mình
mất
nhau
mãi
mãi
Один
раз,
и
мы
потеряли
друг
друга
навсегда
Làm
sao
để
bước
đi
trên
con
đường
mà
chẳng
có
ai
bên
cạnh
Как
идти
по
дороге,
когда
рядом
никого
нет?
Dù
lòng
biết
trước
sẽ
đớn
đau
Хотя
я
знаю,
что
будет
больно
Giờ
níu
kéo
cũng
đã
muộn
màng
Теперь
цепляться
слишком
поздно
Nước
mắt
cũng
đã
cạn
vì
khóc
cho
duyên
nát
tan
Слезы
уже
высохли,
выплаканные
по
разрушенной
судьбе
Làm
sao
để
bước
đi
trên
con
đường
mà
chẳng
có
ai
bên
cạnh
Как
идти
по
дороге,
когда
рядом
никого
нет?
Dù
lòng
biết
trước
sẽ
trái
ngang
Хотя
я
знаю,
что
будет
тяжело
Còn
lại
cho
nhau
những
kỷ
niệm
Остались
лишь
воспоминания
Cho
nhau
những
tháng
ngày
mình
đã
bên
nhau
đắm
say
Те
дни,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
любовью
Dù
tình
đã
phôi
pha
Хотя
любовь
уже
разрушена
Nước
mắt
không
mang
lại
một
thời
ta
bên
nhau
nồng
ấm
Слезы
не
вернут
то
время,
когда
мы
были
вместе,
в
тепле
и
уюте
Biết
sẽ
không
quay
về
vẫn
tìm
nhau
trong
bao
giấc
mơ
Зная,
что
не
вернусь,
все
еще
ищу
тебя
во
снах
Có
trách
nhau
dại
khờ
chỉ
làm
tim
ta
thêm
xót
xa
Зачем
винить
друг
друга
в
глупости,
лишь
добавляя
боли
в
сердца
Vì
em
đã
quên,
vì
anh
đã
sai
hay
vì
ai
đã
hết
yêu
Потому
что
ты
забыла,
потому
что
я
ошибся,
или
потому
что
кто-то
из
нас
разлюбил
Giờ
còn
lại
gì
ngoài
tiếc
nhớ
Что
осталось,
кроме
сожаления?
Giờ
còn
lại
gì
ngoài
nỗi
đau
khi
ta
rời
xa
Что
осталось,
кроме
боли
от
нашего
расставания?
Tình
này
tưởng
chìm
vào
dĩ
vãng
Эта
любовь,
казалось,
ушла
в
прошлое
Một
lần
để
rồi
mình
mất
nhau
mãi
mãi
Один
раз,
и
мы
потеряли
друг
друга
навсегда
Làm
sao
để
bước
đi
trên
con
đường
mà
chẳng
có
ai
bên
cạnh
Как
идти
по
дороге,
когда
рядом
никого
нет?
Dù
lòng
biết
trước
sẽ
đớn
đau
Хотя
я
знаю,
что
будет
больно
Giờ
níu
kéo
cũng
đã
muộn
màng
Теперь
цепляться
слишком
поздно
Nước
mắt
cũng
đã
cạn
vì
khóc
cho
duyên
nát
tan
Слезы
уже
высохли,
выплаканные
по
разрушенной
судьбе
Làm
sao
để
bước
đi
trên
con
đường
mà
chẳng
có
ai
bên
cạnh
Как
идти
по
дороге,
когда
рядом
никого
нет?
Dù
lòng
biết
trước
sẽ
trái
ngang
Хотя
я
знаю,
что
будет
тяжело
Còn
lại
cho
nhau
những
kỷ
niệm
Остались
лишь
воспоминания
Cho
nhau
những
tháng
ngày
mình
đã
bên
nhau
đắm
say
Те
дни,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
любовью
Làm
sao
để
bước
đi
trên
con
đường
mà
chẳng
có
ai
bên
cạnh
Как
идти
по
дороге,
когда
рядом
никого
нет?
Dù
lòng
biết
trước
sẽ
đớn
đau
Хотя
я
знаю,
что
будет
больно
Giờ
níu
kéo
cũng
đã
muộn
màng
Теперь
цепляться
слишком
поздно
Nước
mắt
cũng
đã
cạn
vì
khóc
cho
duyên
nát
tan
Слезы
уже
высохли,
выплаканные
по
разрушенной
судьбе
Làm
sao
để
bước
đi
trên
con
đường
mà
chẳng
có
ai
bên
cạnh
Как
идти
по
дороге,
когда
рядом
никого
нет?
Dù
lòng
biết
trước
sẽ
trái
ngang
Хотя
я
знаю,
что
будет
тяжело
Còn
lại
cho
nhau
những
kỷ
niệm
Остались
лишь
воспоминания
Cho
nhau
những
tháng
ngày
mình
đã
bên
nhau
đắm
say
Те
дни,
когда
мы
были
вместе,
опьяненные
любовью
Dù
tình
đã
phôi
pha
Хотя
любовь
уже
разрушена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đỗ Hiếu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.