Bùi Anh Tuấn feat. Tieu Chau Nhu Quynh - Khúc Giao Mùa - перевод текста песни на немецкий

Khúc Giao Mùa - Tiêu Châu Như Quỳnh , Bùi Anh Tuấn перевод на немецкий




Khúc Giao Mùa
Moment der Jahreswende
Cầm tay nhau bước trong giao thừa
Hand in Hand gehen wir in der Silvesternacht,
Đón xuân đang về với tình yêu trái đất này
begrüßen den Frühling, der mit Liebe für diese Erde kommt.
Ta cùng bao người nhìn nhau ánh mắt hân hoan
Wir und viele andere schauen uns mit strahlenden Augen an,
Với bao niềm yêu thương cuộc đời
mit so viel Liebe für das Leben.
Bên em, bên em anh nghe trong hạnh phúc
Bei dir, bei dir fühle ich das Glück,
Đôi môi em anh ngỡ cánh đào
deine Lippen erscheinen mir wie Pfirsichblüten.
Bên anh, bên anh em nghe trong lòng hát
Bei mir, bei mir höre ich mein Herz singen,
Những giai điệu tình yêu
die Melodien der Liebe.
Ta đi bên nhau đón xuân đang về tới
Wir gehen zusammen und begrüßen den kommenden Frühling,
Hồn hòa vào cùng với đất trời
unsere Seelen verschmelzen mit Himmel und Erde.
Xin nâng ly lên chúc nhau thêm hạnh phúc
Lasst uns die Gläser erheben und uns mehr Glück wünschen,
Cuộc đời mãi thắm tươi
auf dass das Leben immer blühend bleibt.
Cầm tay nhau bước trong giao thừa
Hand in Hand gehen wir in der Silvesternacht,
Cùng đón xuân đang về với tình yêu trái đất này
begrüßen den Frühling, der mit Liebe für diese Erde kommt.
Ta cùng bao người nhìn nhau ánh mắt hân hoan
Wir und viele andere schauen uns mit strahlenden Augen an,
Với bao niềm yêu thương cuộc đời
mit so viel Liebe für das Leben.
Bên em, bên em anh say trong hạnh phúc
Bei dir, bei dir bin ich trunken vor Glück,
Đôi môi em anh ngỡ cánh đào
deine Lippen erscheinen mir wie Pfirsichblüten.
Bên anh, bên anh em nghe trong lòng hát
Bei mir, bei mir höre ich mein Herz singen,
Những giai điệu tình yêu
die Melodien der Liebe.
Ta đi bên nhau đón xuân đang về tới
Wir gehen zusammen und begrüßen den kommenden Frühling,
Hồn hòa vào cùng với đất trời
unsere Seelen verschmelzen mit Himmel und Erde.
Xin nâng ly lên chúc nhau thêm hạnh phúc
Lasst uns die Gläser erheben und uns mehr Glück wünschen,
Chào mừng một mùa xuân đang tới
wir heißen einen kommenden Frühling willkommen.
Đêm nay, đêm nay ngàn năm sẽ qua
Heute Nacht, heute Nacht werden tausend Jahre vergehen,
Xuân theo ngàn năm mới về
der Frühling kehrt nach tausend Jahren zurück.
hoa kia phôi phai
Auch wenn die Blumen verwelken,
Tình còn dài theo năm tháng
wird die Liebe die Jahre überdauern.
Đêm nay, đêm nay ngàn năm sẽ qua
Heute Nacht, heute Nacht werden tausend Jahre vergehen,
Xuân theo ngàn năm mới về
der Frühling kehrt nach tausend Jahren zurück.
qua bao tháng năm dài
Auch wenn viele Jahre vergehen,
Tình người không phôi phai
wird die Liebe der Menschen nicht vergehen.
Bên em, bên em anh say trong hạnh phúc
Bei dir, bei dir bin ich trunken vor Glück,
Đôi môi em anh ngỡ cánh đào
deine Lippen erscheinen mir wie Pfirsichblüten.
Bên anh, bên anh em nghe trong lòng hát
Bei mir, bei mir höre ich mein Herz singen,
Những giai điệu tình yêu
die Melodien der Liebe.
Ta đi bên nhau đón xuân đang về tới
Wir gehen zusammen und begrüßen den kommenden Frühling,
Hồn hòa vào cùng với đất trời
unsere Seelen verschmelzen mit Himmel und Erde.
Xin nâng ly lên chúc nhau thêm hạnh phúc
Lasst uns die Gläser erheben und uns mehr Glück wünschen,
Cuộc đời mãi thắm tươi
auf dass das Leben immer blühend bleibt.





Авторы: Huy Tuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.