Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn feat. Tieu Chau Nhu Quynh - Phút Giao Thừa Lặng Lẽ
Phút Giao Thừa Lặng Lẽ
Тихая встреча Нового года
Từng
giọt
mưa
đêm
nay
ngập
ngừng
Капли
дождя
этой
ночью
нерешительно
Đọng
trên
áo
em
rưng
rưng
Застыли
на
твоей
одешке,
милая,
Cầm
tay
em,
tay
em
liễu
xanh
mềm
mại
Держу
твою
руку,
нежную,
как
ветвь
ивы,
Lặng
nghe
sắc
xuân
đang
về
Прислушиваясь
к
приближению
весны.
Từng
giọt
mưa
đêm
nay
thật
buồn
Капли
дождя
этой
ночью
печальны,
Mặt
hồ
sao
bỗng
như
lung
linh
Поверхность
озера
вдруг
кажется
такой
глубокой.
Và
một
năm
qua
đi
với
bao
kỷ
niệm
Прошел
ещё
один
год,
полный
воспоминаний,
Để
ta
nhớ
mãi
không
quên
Которые
мы
будем
хранить
вечно.
Lặng
lẽ,
mùa
đông
như
câu
hát
cuối
cùng
Тихо,
зима
- как
последняя
песня,
Những
gì
đã
qua
sẽ
còn
lại
trong
chúng
ta
Всё,
что
прошло,
останется
с
нами.
Lặng
lẽ,
mùa
xuân
như
câu
hát
bắt
đầu
Тихо,
весна
- как
песня
новая,
Từ
giây
phút
giao
thừa,
thì
thầm
bao
ước
ao
С
этой
новогодней
ночи,
шепчущая
наши
желания.
Mùa
xuân,
một
nhành
lá
xanh
tươi
lộc
xuân
Весна,
зелёная
ветвь,
полная
жизни,
Một
nhành
lá
non,
một
tình
yêu
chưa
biết
đến
Молодой
побег,
любовь
ещё
неизведанная.
Mùa
xuân,
để
ta
hái
đem
trao
tặng
nhau
Весна,
позволь
мне
сорвать
и
подарить
тебе
Một
tình
yêu
mãi
xanh
rờn
Любовь
вечнозеленую,
Sống
trong
ta
mãi
muôn
đời
Которая
будет
жить
в
нас
всегда.
Kìa
mùa
xuân
về,
giao
thừa
đã
qua
Вот
и
весна
пришла,
полночь
миновала.
Lặng
lẽ,
mùa
đông
như
câu
hát
cuối
cùng
Тихо,
зима
- как
последняя
песня,
Những
gì
đã
qua
sẽ
còn
lại
trong
chúng
ta
Всё,
что
прошло,
останется
с
нами.
Lặng
lẽ,
mùa
xuân
như
câu
hát
bắt
đầu
Тихо,
весна
- как
песня
новая,
Từ
giây
phút
giao
thừa,
thì
thầm
bao
ước
ao
С
этой
новогодней
ночи,
шепчущая
наши
желания.
Mùa
xuân,
một
nhành
lá
xanh
tươi
lộc
xuân
Весна,
зелёная
ветвь,
полная
жизни,
Một
nhành
lá
non,
một
tình
yêu
chưa
biết
đến
Молодой
побег,
любовь
ещё
неизведанная.
Mùa
xuân,
để
ta
hái
đem
trao
tặng
nhau
Весна,
позволь
мне
сорвать
и
подарить
тебе
Một
tình
yêu
mãi
xanh
rờn
Любовь
вечнозеленую,
Sống
trong
ta
mãi
muôn
đời
Которая
будет
жить
в
нас
всегда.
Kìa
mùa
xuân
về,
giao
thừa
đã
qua
Вот
и
весна
пришла,
полночь
миновала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huy Tuan, Anh Quan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.