Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi La Giac Mo
Nur ein Traum
Hè
sang
thu
tới
mà
anh
chưa
đến
Sommer
kam,
Herbst
zog
ein,
doch
du
kamst
nicht
Khung
trời
trông
đầy
một
nổi
nhớ
Der
Himmel
scheint
voll
von
Sehnsucht
nach
dir
Vòng
tay
ấm
áp
nụ
hôn
đậm
sâu
Warme
Umarmung,
tiefer
Kuss
Mắt
cười
sao
sáng
làn
tóc
xoã
Lächelnde
Augen
wie
helle
Sterne,
wehendes
Haar
Dòng
sông
đầy
nắng
bờ
đê
đầy
gió
Der
Fluss
voller
Sonne,
der
Deich
voller
Wind
Anh
gần
mơ
hồ
như
khói
thuốc
Du
bist
nah,
doch
vage
wie
Zigarettenrauch
Bờ
vai
êm
ái
giọng
cười
thật
vang
Zarte
Schultern,
dein
klangvolles
Lachen
Thì
thầm
anh
nói
tựa
rừng
khuya
Dein
Flüstern
klang
wie
der
tiefe
Nachtwald
Vì
anh
chưa
đến
ở
đây
mình
em
Weil
du
nicht
kamst,
bin
ich
hier
allein
Tình
yêu
chỉ
mãi
là
giấc
mơ
Ist
die
Liebe
für
immer
nur
ein
Traum
Nụ
cười
anh
sáng
bờ
môi
biển
sâu
Dein
Lächeln
strahlend,
deine
Lippen
wie
die
tiefe
See
Đời
em
ở
đâu
ở
đâu
Wo
ist
mein
Leben,
wo?
Dòng
sông
đầy
nắng
bờ
đê
đầy
gió
Der
Fluss
voller
Sonne,
der
Deich
voller
Wind
Anh
gần
mơ
hồ
như
khói
thuốc
Du
bist
nah,
doch
vage
wie
Zigarettenrauch
Bờ
vai
êm
ái
giọng
cười
thật
vang
Zarte
Schultern,
dein
klangvolles
Lachen
Thì
thầm
anh
nói
tựa
rừng
khuya
Dein
Flüstern
klang
wie
der
tiefe
Nachtwald
Vì
anh
chưa
đến
ở
đây
mình
em
Weil
du
nicht
kamst,
bin
ich
hier
allein
Tình
yêu
chỉ
mãi
là
giấc
mơ
Ist
die
Liebe
für
immer
nur
ein
Traum
Nụ
cười
anh
sáng
bờ
môi
biển
sâu
Dein
Lächeln
strahlend,
deine
Lippen
wie
die
tiefe
See
Đời
em
ở
đâu
ở
đâu
Wo
ist
mein
Leben,
wo?
Ở
đây
mình
em
tình
yêu
chỉ
mãi
là
giấc
mơ
Hier
allein,
ist
die
Liebe
für
immer
nur
ein
Traum
Nụ
cười
anh
sáng
bờ
môi
biển
sâu
Dein
Lächeln
strahlend,
deine
Lippen
wie
die
tiefe
See
Đời
em
ở
đâu,
ở
đâu!
Wo
ist
mein
Leben,
wo!
Vì
anh
chưa
đến
ở
đây
mình
em
Weil
du
nicht
kamst,
bin
ich
hier
allein
Tình
yêu
chỉ
mãi
là
giấc
mơ
Ist
die
Liebe
für
immer
nur
ein
Traum
Nụ
cười
anh
sáng
bờ
môi
biển
sâu
Dein
Lächeln
strahlend,
deine
Lippen
wie
die
tiefe
See
Đời
em
ở
đâu
Wo
ist
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngoctran Thi Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.