Bùi Anh Tuấn - Chi La Giac Mo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn - Chi La Giac Mo




Chi La Giac Mo
Chi La Giac Mo
sang thu tới anh chưa đến
Summer has come and autumn is here, but you have not come
Khung trời trông đầy một nổi nhớ
The sky is full of memories
Vòng tay ấm áp nụ hôn đậm sâu
Warm embrace, deep kiss
Mắt cười sao sáng làn tóc xoã
Bright smiling eyes, flowing hair
Dòng sông đầy nắng bờ đê đầy gió
The river is full of sunlight, the dike is full of wind
Anh gần hồ như khói thuốc
You are as close and as vague as cigarette smoke
Bờ vai êm ái giọng cười thật vang
Soft shoulders, hearty laughter
Thì thầm anh nói tựa rừng khuya
Whispering, you speak like the late-night forest
anh chưa đến đây mình em
Because you have not come, I am here alone
Tình yêu chỉ mãi giấc
Love remains a dream
Nụ cười anh sáng bờ môi biển sâu
Your bright smile, the deep ocean's shore
Đời em đâu đâu
Where are you, my life, where are you?
Dòng sông đầy nắng bờ đê đầy gió
The river is full of sunlight, the dike is full of wind
Anh gần hồ như khói thuốc
You are as close and as vague as cigarette smoke
Bờ vai êm ái giọng cười thật vang
Soft shoulders, hearty laughter
Thì thầm anh nói tựa rừng khuya
Whispering, you speak like the late-night forest
anh chưa đến đây mình em
Because you have not come, I am here alone
Tình yêu chỉ mãi giấc
Love remains a dream
Nụ cười anh sáng bờ môi biển sâu
Your bright smile, the deep ocean's shore
Đời em đâu đâu
Where are you, my life, where are you?
đây mình em tình yêu chỉ mãi giấc
Here I am alone, love remains a dream
Nụ cười anh sáng bờ môi biển sâu
Your bright smile, the deep ocean's shore
Đời em đâu, đâu!
My life, where are you, where are you!
anh chưa đến đây mình em
Because you have not come, I am here alone
Tình yêu chỉ mãi giấc
Love remains a dream
Nụ cười anh sáng bờ môi biển sâu
Your bright smile, the deep ocean's shore
Đời em đâu
Where are you, my life?
đâu?
Where are you?





Авторы: Ngoctran Thi Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.