Bùi Anh Tuấn - Chia Tay - перевод текста песни на немецкий

Chia Tay - Bùi Anh Tuấnперевод на немецкий




Chia Tay
Trennung
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Ist eine Trennung so, als wären wir herzlos und würden uns gar nicht vermissen?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist eine Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns Schluss machen, ja?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều.
Vielleicht ist es, weil wir uns morgen sehr, sehr lieben werden.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Ist eine Trennung so, als wären wir herzlos und würden uns gar nicht vermissen?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist eine Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nghe
Dann sollten wir uns trennen, lass uns Schluss machen, hörst du.
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều.
Vielleicht ist es, weil wir uns morgen sehr, sehr lieben werden.
Mình chia tay em đã rời xa tôi mãi mãi
Wir haben uns getrennt und du hast mich für immer verlassen.
Vẫn biết mình không thể quay trở lại
Ich weiß genau, dass wir nicht zurückkönnen.
Ngày tháng mai sau nếu ta còn yêu hay nhớ nhau
Wenn wir uns in den kommenden Tagen noch lieben oder vermissen,
Không biết rồi sẽ thế nào hỡi em.
weiß ich nicht, was dann sein wird, meine Liebste.
Cho đến bây giờ thì thật lòng anh vẫn yêu
Bis jetzt liebe ich dich aufrichtig immer noch.
Anh vẫn như anh ngày đầu tiên cứ thế
Ich bin immer noch derselbe wie am ersten Tag, einfach so.
Cớ sao mang yên bình nơi con tim anh
Warum brachtest du Frieden in mein Herz,
Để mai sau nơi đây còn lại với anh, còn lại mỗi anh.
nur damit später hier nur ich übrig bleibe, nur ich allein?
Nếu ai kia vội vàng thì càng nhiều đắng cay thôi
Wer voreilig ist, erfährt nur mehr Bitterkeit.
Dường như em không muốn nghe thêm chi nữa
Es scheint, als wolltest du nichts mehr hören.
khi em đi về từng ngày yêu thương
Und wenn du gehst, weg von den Tagen voller Liebe,
Để chẳng phải hối tiếc về một chuyện tình yêu vẫn còn đây.
um nichts bereuen zu müssen von einer Liebe, die noch hier ist.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Ist eine Trennung so, als wären wir herzlos und würden uns gar nicht vermissen?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist eine Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns Schluss machen, ja?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều.
Vielleicht ist es, weil wir uns morgen sehr, sehr lieben werden.
Chia tay chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Trennung, Trennung, ist das so, als wären wir herzlos und würden uns gar nicht vermissen?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist eine Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns Schluss machen, ja?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều.
Vielleicht ist es, weil wir uns morgen sehr, sehr lieben werden.
mình dành lời chia tay để từng ngày anh mong đổi thay, hãy đổi thay
Und wir sprechen die Trennung aus, damit ich jeden Tag auf eine Änderung hoffen kann, bitte ändere dich.
Đừng lời chia tay nào ướt mi
Mögen es keine Trennungsworte sein, die zu Tränen rühren.
Lời chia tay vẫn giữ riêng mình anh.
Die Worte der Trennung behalte ich für mich allein.
Chia tay như mình tâm chẳng nhớ nhung
Ist eine Trennung so, als wären wir herzlos und würden uns gar nicht vermissen?
Chia tay giống ánh mắt em khi không còn yêu anh nữa
Ist eine Trennung wie dein Blick, wenn du mich nicht mehr liebst?
Vậy thì ta nên chia tay, chia tay nhau nhé
Dann sollten wir uns trennen, lass uns Schluss machen, ja?
lẽ nếu chúng mình mai đây sẽ, sẽ yêu rất nhiều.
Vielleicht ist es, weil wir uns morgen sehr, sehr lieben werden.
Một tình yêu như ta, một tình yêu như ta mong chờ.
Eine Liebe wie unsere, eine Liebe, wie wir sie ersehnen.





Авторы: Trankien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.