Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Al Gönlümü
Çekil
git
hayatımdan
bırak
yakamı
Уйди
из
моей
жизни
и
оставь
меня
в
покое.
Çık
git
sen
dünyamdan
bırak
aşkımı
Убирайся
из
моего
мира,
оставь
мою
любовь.
Çekil
git
hayatımdan
bırak
yakamı
Уйди
из
моей
жизни
и
оставь
меня
в
покое.
Çık
git
sen
dünyamdan
bırak
aşkımı
Убирайся
из
моего
мира,
оставь
мою
любовь.
Yetmedi
mi
söylediğin
yalanlar?
Разве
тебе
не
достаточно
той
лжи,
которую
ты
сказал?
Bitmedi
mi
hâlâ
sahte
bakışlar?
Разве
это
еще
не
конец,
фальшивые
взгляды?
Yetmedi
mi
söylediğin
yalanlar?
Разве
тебе
не
достаточно
той
лжи,
которую
ты
сказал?
Bitmedi
mi
hâlâ
sahte
bakışlar?
Разве
это
еще
не
конец,
фальшивые
взгляды?
Al
gönlümü
al
öyle
git
Забери
мое
сердце
и
уходи.
Unut
beni
unut
sil
de
git
Забудь
обо
мне,
забудь,
удали
и
уходи.
Bıraktığın
dert
bir
değil,
of
Проблема,
которую
ты
оставляешь,
не
одна,
черт
возьми.
Al
gönlümü
al
öyle
git
Забери
мое
сердце
и
уходи.
Al
gönlümü
al
öyle
git
Забери
мое
сердце
и
уходи.
Unut
beni
unut
sil
de
git
Забудь
обо
мне,
забудь,
удали
и
уходи.
Bıraktığın
dert,
dert
bir
değil,
of
Проблема,
которую
ты
оставляешь,
проблема
не
одна,
черт
возьми.
Unut
beni
unut
sil
de
git
Забудь
обо
мне,
забудь,
удали
и
уходи.
Çekil
git
hayatımdan
bırak
yakamı
Уйди
из
моей
жизни
и
оставь
меня
в
покое.
Çık
git
sen
dünyamdan
bırak
aşkımı
Убирайся
из
моего
мира,
оставь
мою
любовь.
Çekil
git
hayatımdan
bırak
yakamı
Уйди
из
моей
жизни
и
оставь
меня
в
покое.
Çık
git
sen
dünyamdan
bırak
aşkımı
Убирайся
из
моего
мира,
оставь
мою
любовь.
Yetmedi
mi
söylediğin
yalanlar?
Разве
тебе
не
достаточно
той
лжи,
которую
ты
сказал?
Bitmedi
mi
hâlâ
sahte
bakışlar?
Разве
это
еще
не
конец,
фальшивые
взгляды?
Yetmedi
mi
söylediğin
yalanlar?
Разве
тебе
не
достаточно
той
лжи,
которую
ты
сказал?
Bitmedi
mi
hâlâ
sahte
bakışlar?
Разве
это
еще
не
конец,
фальшивые
взгляды?
Al
gönlümü
al
öyle
git
Забери
мое
сердце
и
уходи.
Unut
beni
unut
sil
de
git
Забудь
обо
мне,
забудь,
удали
и
уходи.
Bıraktığın
dert
bir
değil,
of
Проблема,
которую
ты
оставляешь,
не
одна,
черт
возьми.
Al
gönlümü
al
öyle
git
Забери
мое
сердце
и
уходи.
Al
gönlümü
al
öyle
git
Забери
мое
сердце
и
уходи.
Unut
beni
unut
sil
de
git
Забудь
обо
мне,
забудь,
удали
и
уходи.
Bıraktığın
dert,
dert
bir
değil,
of
Проблема,
которую
ты
оставляешь,
проблема
не
одна,
черт
возьми.
Unut
beni
unut
sil
de
git
Забудь
обо
мне,
забудь,
удали
и
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.