Bülent Ersoy - Ayrılma Benden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Ayrılma Benden




Ayrılma Benden
Не покидай меня
Öyle çok mutluyum
Я так счастлива
Senin yanında
Рядом с тобой
Bir daha ayrılma ayrılma benden
Больше не уходи, не покидай меня
Öyle çok mutluyum
Я так счастлива
Senin yanında
Рядом с тобой
Bir daha ayrılma ayrılma benden
Больше не уходи, не покидай меня
Bir bakış bir gülüş yetişir bana
Одного взгляда, одной улыбки достаточно мне
Başka şey istemem istemem senden
Ничего большего не прошу, не требую от тебя
Bir bakış bir gülüş yetişir bana
Одного взгляда, одной улыбки достаточно мне
Başka şey istemem istemem senden
Ничего большего не прошу, не требую от тебя
Ayrılma ayrılma ne olur,ne olur ayrılma benden
Не уходи, не уходи, прошу, прошу, не покидай меня
Ayrılma ayrılma ne olur,ne olur ayrılma benden
Не уходи, не уходи, прошу, прошу, не покидай меня
Razıyım uğrunda çile çekmeye
Ради тебя готова я страдать
Razıyım yolunda canım vermeye
Ради тебя готова жизнь отдать
Razıyım uğrunda çile çekmeye
Ради тебя готова я страдать
Razıyım yolunda canım vermeye
Ради тебя готова жизнь отдать
Hazırım bir ömür seni sevmeye
Готова вечность тебя любить
Benim ol başka şey istemem senden
Будь моим, ничего большего не прошу от тебя
Ayrılma ayrılma ne olur,ne olur ayrılma benden
Не уходи, не уходи, прошу, прошу, не покидай меня
Ayrılma ayrılma ne olur,ne olur, ne olur ayrılma benden
Не уходи, не уходи, прошу, прошу, прошу, не покидай меня
Canımsın,özümsün,gözümsün ayrılma benden
Ты моя жизнь, моя душа, мои глаза, не покидай меня
Ekmeğim,aşım,tuzumsun ayrılma benden
Мой хлеб, моя вода, моя соль, не покидай меня
Yapamam sensiz,olamam sensiz
Не могу без тебя, не могу быть без тебя
Ne olur ne olur ayrılma benden,ayrılma benden, ayrılma benden
Прошу, прошу, не покидай меня, не покидай меня, не покидай меня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.