Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Ayrılma Benden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılma Benden
Не покидай меня
Öyle
çok
mutluyum
Я
так
счастлива
Senin
yanında
Рядом
с
тобой
Bir
daha
ayrılma
ayrılma
benden
Больше
не
уходи,
не
покидай
меня
Öyle
çok
mutluyum
Я
так
счастлива
Senin
yanında
Рядом
с
тобой
Bir
daha
ayrılma
ayrılma
benden
Больше
не
уходи,
не
покидай
меня
Bir
bakış
bir
gülüş
yetişir
bana
Одного
взгляда,
одной
улыбки
достаточно
мне
Başka
şey
istemem
istemem
senden
Ничего
большего
не
прошу,
не
требую
от
тебя
Bir
bakış
bir
gülüş
yetişir
bana
Одного
взгляда,
одной
улыбки
достаточно
мне
Başka
şey
istemem
istemem
senden
Ничего
большего
не
прошу,
не
требую
от
тебя
Ayrılma
ayrılma
ne
olur,ne
olur
ayrılma
benden
Не
уходи,
не
уходи,
прошу,
прошу,
не
покидай
меня
Ayrılma
ayrılma
ne
olur,ne
olur
ayrılma
benden
Не
уходи,
не
уходи,
прошу,
прошу,
не
покидай
меня
Razıyım
uğrunda
çile
çekmeye
Ради
тебя
готова
я
страдать
Razıyım
yolunda
canım
vermeye
Ради
тебя
готова
жизнь
отдать
Razıyım
uğrunda
çile
çekmeye
Ради
тебя
готова
я
страдать
Razıyım
yolunda
canım
vermeye
Ради
тебя
готова
жизнь
отдать
Hazırım
bir
ömür
seni
sevmeye
Готова
вечность
тебя
любить
Benim
ol
başka
şey
istemem
senden
Будь
моим,
ничего
большего
не
прошу
от
тебя
Ayrılma
ayrılma
ne
olur,ne
olur
ayrılma
benden
Не
уходи,
не
уходи,
прошу,
прошу,
не
покидай
меня
Ayrılma
ayrılma
ne
olur,ne
olur,
ne
olur
ayrılma
benden
Не
уходи,
не
уходи,
прошу,
прошу,
прошу,
не
покидай
меня
Canımsın,özümsün,gözümsün
ayrılma
benden
Ты
моя
жизнь,
моя
душа,
мои
глаза,
не
покидай
меня
Ekmeğim,aşım,tuzumsun
ayrılma
benden
Мой
хлеб,
моя
вода,
моя
соль,
не
покидай
меня
Yapamam
sensiz,olamam
sensiz
Не
могу
без
тебя,
не
могу
быть
без
тебя
Ne
olur
ne
olur
ayrılma
benden,ayrılma
benden,
ayrılma
benden
Прошу,
прошу,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.