Bülent Ersoy - Ayrılık Ateşten Bir Ok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Ayrılık Ateşten Bir Ok




Ayrılık ateşten bir ok
Расставание - это стрела из огня
Nazlı yardan hiç haber yok
Никаких новостей о испорченном дворе
Benim derdim herkesten çok
Мои проблемы больше, чем кто-либо другой
Ben nasıl yanmayam dağlar
Как я могу не гореть горами
Sevda derler bir masalmış
Говорят, любовь - это сказка.
Yâr ellerle zevke dalmış
Он в восторге от тяжелых рук
Unut diye haber salmış
Он предупредил Вторник, чтобы забыл.
Ben nasıl yanmayam dağlar
Как я могу не гореть горами





Авторы: Fahri Kayahan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.