Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Cehennem Azabı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerime
yağmur
bulutu
ektin
Ты
посеяла
в
моих
глазах
дождевую
тучу
Döktüğüm
her
damla
dert
olsun
sana
Пусть
каждая
пролитая
слеза
станет
для
тебя
мукой
Gözlerime
yağmur
bulutu
ektin
Ты
посеяла
в
моих
глазах
дождевую
тучу
Döktüğüm
her
damla
dert
olsun
sana
Пусть
каждая
пролитая
слеза
станет
для
тебя
мукой
Sen
ki
ben
ağlarken
gülüp
de
geçtin
Ты
смеялся,
когда
я
плакала
Cehennem
azabı
şart
olsun
sana
Пусть
тебя
постигнут
муки
ада
Sen
ki
ben
ağlarken
gülüp
de
geçtin
Ты
смеялся,
когда
я
плакала
Cehennem
azabı
şart
olsun
sana
Пусть
тебя
постигнут
муки
ада
Hazana
döndürüp
yazı
baharı
Превратив
лето
и
весну
в
осень
Oldun
mu
dünyanın
tek
bahtiyarı
Стал
ли
ты
единственным
счастливчиком
на
свете?
Hazana
döndürüp
yazı
baharı
Превратив
лето
и
весну
в
осень
Oldun
mu
dünyanın
tek
bahtiyarı
Стал
ли
ты
единственным
счастливчиком
на
свете?
İsterim
aşkımın
hüsran
mezarı
Хочу,
чтобы
могила
моей
несчастной
любви
Kurulsun
önüne
taht
olsun
sana
Была
воздвигнута
перед
тобой,
как
трон
İsterim
aşkımın
hüsran
mezarı
Хочу,
чтобы
могила
моей
несчастной
любви
Kurulsun
önüne
taht
olsun
sana
Была
воздвигнута
перед
тобой,
как
трон
Terketmiş
olsan
da
gönül
yolcunu
Даже
если
ты
покинул
путника
моего
сердца
Ayrılık
getirmez
aşkın
sonunu
Разлука
не
положит
конец
нашей
любви
Terketmiş
olsan
da
gönül
yolcunu
Даже
если
ты
покинул
путника
моего
сердца
Ayrılık
getirmez
aşkın
sonunu
Разлука
не
положит
конец
нашей
любви
Pişmanlık
duyup
da
kaybet
yolunu
Раскаешься
и
потеряешь
свой
путь
Dönülmez
gurbetler
yurt
olsun
sana
Пусть
безвозвратные
скитания
станут
твоим
домом
Pişmanlık
duyup
da
kaybet
yolunu
Раскаешься
и
потеряешь
свой
путь
Dönülmez
gurbetler
yurt
olsun
sana
Пусть
безвозвратные
скитания
станут
твоим
домом
Hazana
döndürüp
yazı
baharı
Превратив
лето
и
весну
в
осень
Oldun
mu
dünyanın
tek
bahtiyarı
Стал
ли
ты
единственным
счастливчиком
на
свете?
Hazana
döndürüp
yazı
baharı
Превратив
лето
и
весну
в
осень
Oldun
mu
dünyanın
tek
bahtiyarı
Стал
ли
ты
единственным
счастливчиком
на
свете?
İsterim
aşkımın
hüsran
mezarı
Хочу,
чтобы
могила
моей
несчастной
любви
Kurulsun
önüne
taht
olsun
sana
Была
воздвигнута
перед
тобой,
как
трон
İsterim
aşkımın
hüsran
mezarı
Хочу,
чтобы
могила
моей
несчастной
любви
Kurulsun
önüne
taht
olsun
sana...
Была
воздвигнута
перед
тобой,
как
трон...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Ali öç, Selçuk Tekay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.