Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Dönülmez Akşamın Ufkundayız
Dönülmez Akşamın Ufkundayız
We're at the Sunset's Horizon
Ah,
dönülmez
akşamın
ufkundayız
Oh,
we're
at
the
sunset's
horizon
Bu
son
fasıldır
ey
ömrüm
This
is
the
last
act
of
my
life
Nasıl
geçersen
geç
However
you
spend
it
Bu
son
fasıldır
ey
ömrüm
This
is
the
last
act
of
my
life
Nasıl
geçersen
geç
However
you
spend
it
Cihana
bir
daha
gelmek
hayal
edilse
bile
Even
if
it
were
possible
to
return
to
the
world
Avunmak
istemeyiz
böyle
bir
teselliyle
We
wouldn't
want
solace
in
such
a
consolation
Ah,
geniş
kanatları
boşlukta
simsiyah
açılan
Oh,
my
soul,
as
your
wide
wings
open
raven-black
in
the
void
Ve
arkasında
güneş
doğmayan
büyük
kapıdan
And
through
the
great
door
behind
which
the
sun
doesn't
rise
Geçince
başlayacak
bitmeyen
sükün
bu
gece
Once
you
pass,
this
interminable
tranquility
shall
begin
this
night
Burulba
karşı
bu
son
bahçelerde
keyfince
ah
In
these
last
gardens,
at
this
moment,
do
as
you
please
Ya
aşk
içinde
harap
ol
Either
perish
in
love
Ya
şevk
içinde
gönül
Or
in
passion,
my
heart
Ya
lale
açmalıdır
göğsümüzde,
yahut
gül
Either
a
tulip
or
a
rose
must
bloom
in
my
chest
Ya
lale
açmalıdır
göğsümüzde,
yahut
gül
Either
a
tulip
or
a
rose
must
bloom
in
my
chest
Ah,
dönülmez
akşamın
ufkundayız,
vakit
çok
geç
Oh,
we're
at
the
sunset's
horizon,
time's
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Münir Nureddin Selçuk, Yahya Kemal Beyatlı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.