Bülent Ersoy - Dönülmez Akşamın Ufkundayız - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Dönülmez Akşamın Ufkundayız




Dönülmez Akşamın Ufkundayız
На пороге невозвратного вечера
Ah, dönülmez akşamın ufkundayız
Ах, мы на пороге невозвратного вечера
Vakit çok geç
Время так поздно
Bu son fasıldır ey ömrüm
Это последнее действие, о жизнь моя
Nasıl geçersen geç
Как бы ты ни прошел
Bu son fasıldır ey ömrüm
Это последнее действие, о жизнь моя
Nasıl geçersen geç
Как бы ты ни прошел
Cihana bir daha gelmek hayal edilse bile
Даже если представить себе, что мы вернемся в этот мир снова,
Avunmak istemeyiz böyle bir teselliyle
Мы не хотим утешаться таким утешением
Ah, geniş kanatları boşlukta simsiyah açılan
Ах, сквозь огромные врата,
Ve arkasında güneş doğmayan büyük kapıdan
чьи черные крылья широко распахнуты в пустоте,
Geçince başlayacak bitmeyen sükün bu gece
И за которыми не восходит солнце,
Burulba karşı bu son bahçelerde keyfince ah
Пройдя которые, мы обретем бесконечный покой этой ночью
Ya aşk içinde harap ol
Наслаждайся же вволю в этих последних садах, ах
Ya şevk içinde gönül
Или разрушь себя в любви, или наполни сердце радостью
Ya lale açmalıdır göğsümüzde, yahut gül
Пусть в нашей груди расцветает тюльпан, или роза
Ya lale açmalıdır göğsümüzde, yahut gül
Пусть в нашей груди расцветает тюльпан, или роза
Ah, dönülmez akşamın ufkundayız, vakit çok geç
Ах, мы на пороге невозвратного вечера, время так поздно





Авторы: Münir Nureddin Selçuk, Yahya Kemal Beyatlı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.