Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Kimler Unutmadı Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimler Unutmadı Ki
Who Hasn't Forgotten?
Sen
de
git,
sevme
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
don't
love,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Sen
de
git,
sevme
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
don't
love,
forget,
who
hasn't
forgotten?
"Sevgilim,
canım"
deyip
kimler
aldatmadı
ki
Saying
"My
love,
my
darling,"
who
hasn't
deceived?
"Sevgilim,
canım"
deyip
kimler
ağlatmadı
ki
Saying
"My
love,
my
darling,"
who
hasn't
made
someone
cry?
Bu
perişan
kalbimi
kimler
ağlatmadı
ki
Who
hasn't
made
this
wretched
heart
of
mine
cry?
Sen
de
git,
sevme
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
don't
love,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Sen
de
git,
sevme
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
don't
love,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Söyle
kaç
zâlim
beni
bırakıp
kaçmadı
ki
Tell
me,
how
many
tyrants
haven't
left
me
and
run
away?
Söyle
kaç
zâlim
beni
ateşe
atmadı
ki
Tell
me,
how
many
tyrants
haven't
thrown
me
into
the
fire?
Meğer
bu
aşk
oyunu
kimi
aldatmadı
ki
It
seems
this
game
of
love,
who
hasn't
it
deceived?
Sen
de
git,
sen
de
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Sen
de
git,
sen
de
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Sorma
git,
sevmem
artık
senden
başka
sevgili
Don't
ask,
just
go,
I
won't
love
any
lover
other
than
you
anymore.
Sorma
git,
sevmem
artık
senden
başka
kimseyi
Don't
ask,
just
go,
I
won't
love
anyone
else
other
than
you
anymore.
İnanmam
yalan
söze,
dinlemem
hiç
kimseyi
I
won't
believe
lies,
I
won't
listen
to
anyone.
İnanmam
sahte
söze,
dinlemem
hiç
kimseyi
I
won't
believe
fake
words,
I
won't
listen
to
anyone.
Meğer
bu
aşk
oyunu
kimi
ağlatmadı
ki
It
seems
this
game
of
love,
who
hasn't
it
made
cry?
Sen
de
git,
sen
de
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Sen
de
git,
sen
de
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Söyle
kaç
zâlim
beni
bırakıp
kaçmadı
ki
Tell
me,
how
many
tyrants
haven't
left
me
and
run
away?
Söyle
kaç
zâlim
beni
ateşe
atmadı
ki
Tell
me,
how
many
tyrants
haven't
thrown
me
into
the
fire?
Bu
perişan
kalbimi
kimler
ağlatmadı
ki
Who
hasn't
made
this
wretched
heart
of
mine
cry?
Sen
de
git,
sevme
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
don't
love,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Sen
de
git,
sevme
unut,
kimler
unutmadı
ki
You
too,
go,
don't
love,
forget,
who
hasn't
forgotten?
Kimler
unutmadı
ki
Who
hasn't
forgotten?
Kimler
unutmadı
ki
Who
hasn't
forgotten?
Kimler
unutmadı
ki
Who
hasn't
forgotten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.