Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezar Taşları (Şiir)
Надгробные камни (Стихотворение)
Fatiha
okurken
gözlerim
doldu
Читая
Фатиху,
глаза
мои
наполнились
слезами,
Hem
genç
hem
ihtiyar
mezar
taşları
И
молодые,
и
старые
надгробные
камни...
Nice
sevgililer
toz
toprak
oldu
Сколько
возлюбленных
стало
прахом,
Analar,
babalar,
yavrular
mezar
taşları
Матери,
отцы,
дети
- надгробные
камни...
Kiminin
başında
bir
çürük
tahta
У
кого-то
в
изголовье
гнилая
доска,
Kimisinin
mermeri
dört
bir
tarafta
У
кого-то
мрамор
со
всех
сторон,
Hepsi
de
bir
kefenle
yatıyor
bak
Все
лежат
в
саване,
ты
только
взгляни,
Bak
bak
işte
şu
kara
toprakta
Взгляни,
вот
в
этой
черной
земле.
Ölüler
bir
ayar
mezar
taşları
Мертвые
равны
перед
надгробными
камнями.
Biliyorsan
oku
sende
bir
Fatiha
Если
знаешь,
прочти
и
ты
Фатиху,
Gelmeyeceksin
dünyaya
çünkü
bir
daha
Ведь
не
вернешься
в
этот
мир
больше
никогда.
Yakın
olmak
ister
isen
Yüce
Allah'a
Если
хочешь
быть
ближе
к
Всевышнему
Аллаху,
"İbret
al"
der
gibi
bakar,
"ibret
al"
der
gibi
bakar
"Возьми
урок",
- словно
говорят,
"возьми
урок",
- словно
говорят
Mezar
taşları,
mezar
taşları,
mezar
taşları
Надгробные
камни,
надгробные
камни,
надгробные
камни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.