Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Saat Oniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saat Oniki
Двенадцать часов
Saat
on
iki
olmuş
ner'desin,
ner'de?
Двенадцать
часов,
где
ты,
где
же
ты?
Seni
bekliyorum
bak
işte,
bu
yerde
Жду
тебя,
вот,
здесь,
на
этом
месте.
Yine
yollar
sıkışık
Опять
пробки
на
дорогах,
Senin
gönlün
karışık
Твоя
душа
в
смятении.
İnanmıyorum
artık
ben,
bunlar
bahane
Не
верю
я
больше,
это
всё
отговорки.
Saat
on
iki
olmuş
ner'desin,
ner'de?
Двенадцать
часов,
где
ты,
где
же
ты?
Seni
bekliyorum
bak
işte,
bu
yerde
Жду
тебя,
вот,
здесь,
на
этом
месте.
Yine
yollar
sıkışık
Опять
пробки
на
дорогах,
Senin
gönlün
karışık
Твоя
душа
в
смятении.
İnanmıyorum
artık
ben,
bunlar
bahane
Не
верю
я
больше,
это
всё
отговорки.
Saatler
uçuyor
görmüyor
musun?
Часы
летят,
разве
ты
не
видишь?
Zamanı
yollarda
geçiriyorsun
Время
в
дороге
проводишь.
Vakit
nakittir
bilmiyor
musun?
Время
— деньги,
разве
не
знаешь?
Neden
hiç
sözünde
duramıyorsun?
Почему
ты
никогда
слова
не
держишь?
Al
aşkını,
tak
koluna
Бери
свою
любовь,
повесь
на
руку,
как
браслет.
Sen
yoluna
haydi,
ben
yoluma
Ты
иди
своей
дорогой,
а
я
своей.
Sana
kalmadı
güvenim
artık
У
меня
к
тебе
больше
нет
доверия.
Oynama
benle,
oyun
oynama
Не
играй
со
мной,
не
играй.
Vur
başını,
vur
taşlara
Бейся
головой
о
камни.
Aldanmam
akan
o
sahte
yaşlara
Не
поверю
я
этим
фальшивым
слезам.
İpin
ucunu
kaçırdın
artık
Ты
совсем
потерял
контроль.
Yalvarma
boşuna,
yalvarma
bana
Не
умоляй
напрасно,
не
умоляй
меня.
Sana
inandım
nöbet
tuttum
her
yerde
Я
верила
тебе,
ждала
тебя
везде.
Senin
o
ayran
gönlün
seyrüseferde
Твоё
непостоянное
сердце
в
странствиях.
Yine
aynı
hikaye
Опять
та
же
история,
Yine
aynı
bahane
Опять
те
же
отговорки.
İnanmıyorum
artık
ben,
senden
banane
Не
верю
я
больше,
мне
всё
равно
на
тебя.
Sana
inandım
nöbet
tuttum
her
yerde
Я
верила
тебе,
ждала
тебя
везде.
Senin
o
ayran
gönlün
seyrüseferde
Твоё
непостоянное
сердце
в
странствиях.
Yine
aynı
hikaye
Опять
та
же
история,
Yine
aynı
bahane
Опять
те
же
отговорки.
İnanmıyorum
artık
ben,
senden
banane
Не
верю
я
больше,
мне
всё
равно
на
тебя.
Saatler
uçuyor
görmüyor
musun?
Часы
летят,
разве
ты
не
видишь?
Zamanı
yollarda
geçiriyorsun
Время
в
дороге
проводишь.
Vakit
nakittir
bilmiyor
musun?
Время
— деньги,
разве
не
знаешь?
Neden
hiç
sözünde
duramıyorsun?
Почему
ты
никогда
слова
не
держишь?
Al
aşkını,
tak
koluna
Бери
свою
любовь,
повесь
на
руку,
как
браслет.
Sen
yoluna
haydi,
ben
yoluma
Ты
иди
своей
дорогой,
а
я
своей.
Sana
kalmadı
güvenim
artık
У
меня
к
тебе
больше
нет
доверия.
Oynama
benle,
oyun
oynama
Не
играй
со
мной,
не
играй.
Vur
başını,
vur
taşlara
Бейся
головой
о
камни.
Aldanmam
akan
o
sahte
yaşlara
Не
поверю
я
этим
фальшивым
слезам.
İpin
ucunu
kaçırdın
artık
Ты
совсем
потерял
контроль.
Oynama
benle,
oyun
oynama
Не
играй
со
мной,
не
играй.
Vur
başını,
vur
taşlara
Бейся
головой
о
камни.
Aldanmam
akan
o
sahte
yaşlara
Не
поверю
я
этим
фальшивым
слезам.
İpin
ucunu
kaçırdın
artık
Ты
совсем
потерял
контроль.
Oynama
benle,
oyun
oynama
Не
играй
со
мной,
не
играй.
Oynama
benle,
oyun
oynama
Не
играй
со
мной,
не
играй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.