Текст и перевод песни Bülent Ersoy - İtirazım Var
İtirazım
var
bu
zalim
kadere
I
object
to
this
cruel
fate
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
I
object
to
this
endless
sorrow
Feleğin
sillesine
hayatın
cilvesine
To
the
slap
of
fate,
to
the
whims
of
life
Dertlerin
cümlesine
itirazım
var
I
object
to
all
these
troubles
Yarım
kalan
sevgiye,
şu
emanet
gülmeye
To
the
love
that
was
left
unfinished,
to
this
keepsake
smile
Yaşamadan
ölmeye
itirazım
var
I
object
to
dying
before
I
have
truly
lived
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum
Am
I
forever
condemned
to
be
defeated?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum
Am
I
forever
obliged
to
be
oppressed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
all
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
What
debt
do
I
owe
to
these
troubles?
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
hold
me
tight,
refusing
to
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
What
quarrel
do
I
have
with
happiness?
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
is
no
less
than
hell
for
me
İtirazım
var
bu
zalim
kadere
I
object
to
this
cruel
fate
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
I
object
to
this
endless
sorrow
Feleğin
sillesine
hayatın
cilvesine
To
the
slap
of
fate,
to
the
whims
of
life
Dertlerin
cümlesine
itirazım
var
I
object
to
all
these
troubles
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum
Am
I
forever
condemned
to
be
defeated?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum
Am
I
forever
obliged
to
be
oppressed?
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
I
object
to
this
sorrowful
fate
İtirazım
var
değişmez
yazıma
I
object
to
this
immutable
destiny
İtirazım
var,
itirazım
var
I
object,
I
object
İtirazım
var
değişmez
yazıma
I
object
to
this
immutable
destiny
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
I
object
to
this
sorrowful
fate
Sevginin
sahtesine,
hayatın
cilvesine
To
the
falseness
of
love,
to
the
capriciousness
of
life
Talihin
böylesine,
itirazım
var
To
the
cruel
whims
of
fortune,
I
object
Yalan
dolu
gözlere
To
deceitful
eyes
Durulmamış
sözlere
To
unfulfilled
promises
Dost
olmayan
yüzlere
To
unfriendly
faces
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum?
Am
I
forever
condemned
to
be
defeated?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
forever
obliged
to
be
oppressed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
all
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
What
debt
do
I
owe
to
these
troubles?
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
hold
me
tight,
refusing
to
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
What
quarrel
do
I
have
with
happiness?
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
is
no
less
than
hell
for
me
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
is
no
less
than
hell
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilham Behlül Pektaş, Rıfat şanlıel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.