Текст и перевод песни Bülent Ortaçgil - Yapma Lütfen
Yapma Lütfen
Don't Do It Please
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please
Yoruldum
aramaktan
I'm
tired
of
searching
Yatağımda
yakamoz
ışıltısı
bırakma
lütfen
Don't
leave
a
bioluminescent
glow
in
my
bed
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please
Sıkıldım
beklemekten
I'm
bored
of
waiting
Artık
tanımadığım
bu
kentte
saklanma
lütfen
Don't
hide
in
this
city
I
don't
recognize
anymore
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please
Yıprandım
istemekten
I'm
worn
out
from
desiring
Hiçlikten
umut
kırıntısı
yaratma
lütfen
Don't
create
a
glimmer
of
hope
from
nothing
Yalnız
kadınlar
için
mi
ağlamak?
Is
crying
only
for
lonely
women?
Yalnız
çocuklar
mı
oyun
oynar?
Do
only
lonely
children
play
games?
Seni
içinde
tutmak
hiç
mümkün
değil
It's
simply
not
possible
to
keep
you
inside
Mümkün
değil
It's
not
possible
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please
Kayboldum
sorulardan
I'm
lost
in
questions
Çayın
içindeki
şeker
gibi
eritme
lütfen
Don't
dissolve
me
like
sugar
in
tea
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen,
yapma
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please,
don't
do
it
Şaşkınım
verdiklerimden
I'm
shocked
at
what
I've
given
Sonsuz
listende
yine
beni
borçlu
çıkarma
lütfen
Don't
put
me
in
debt
again
on
your
endless
list
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please
Sesim
kısık
bağırmaktan
My
voice
is
hoarse
from
shouting
Sağır
duvarları
gösterip
beni
susturma
lütfen
Don't
show
me
the
deaf
walls
and
silence
me
Bütün
savaşlar
mı
böyle
benzer?
Are
all
wars
like
this?
Yalnız
en
güçlüler
mi
haklı
olanlar?
Are
only
the
strongest
the
rightful
ones?
Bizi
böyle
oyalamak
hiç
mümkün
değil
It's
simply
not
possible
to
distract
us
like
this
Mümkün
değil
It's
not
possible
Mümkün
değil
It's
not
possible
Mümkün
değil
It's
not
possible
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please
Yapma
lütfen
Don't
do
it,
please
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen,
yapma
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please,
don't
do
it
Yapma
lütfen
Don't
do
it,
please
Yapma,
yapma,
yapma
lütfen,
yapma
Don't
do
it,
don't
do
it,
don't
do
it
please,
don't
do
it
Yapma
lütfen
Don't
do
it,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.